| Working on the weekend baby
| Работаю в выходные, детка
|
| She’s working all through the night
| Она работает всю ночь
|
| A jump into the deep end
| Прыжок в глубокий конец
|
| Gave her the evidence she required
| Дал ей доказательства, которые она требовала
|
| Take five, she’s got pearls
| Возьми пять, у нее жемчуг
|
| Don’t fake it when it comes to making money —
| Не притворяйтесь, когда дело доходит до зарабатывания денег –
|
| So… she smiles, but that’s cruel
| Итак... она улыбается, но это жестоко
|
| If you knew what she’d think, if you knew what she was after…
| Если бы вы знали, что она подумает, если бы вы знали, что ей нужно...
|
| Sometimes she wonders… and she laughs in her frustration
| Иногда она задается вопросом… и смеется от разочарования
|
| Would someone please explain…
| Кто-нибудь, пожалуйста, объясните…
|
| The reason for this strange behaviour
| Причина такого странного поведения
|
| In exploitation’s name…
| Во имя эксплуатации…
|
| We must be working for the skin trade
| Мы, должно быть, работаем на торговлю кожей
|
| Doctors of the revolution gave us, the medicine we desired
| Врачи революции дали нам лекарство, которое мы желали
|
| Besides being absolutely painless it’s a question of compromise
| Помимо того, что это абсолютно безболезненно, это вопрос компромисса.
|
| You’ve got steel, it’s so cool
| У тебя есть сталь, это так круто
|
| Get angry at the weekend then go back to school
| Злитесь на выходных, а потом возвращайтесь в школу
|
| So big deal, it’s what rules
| Важно, какие правила
|
| When it comes to making money, say yes, please, thank you…
| Когда дело доходит до зарабатывания денег, говорите да, пожалуйста, спасибо...
|
| Sometimes you wonder, and you ask yourself the question
| Иногда вы удивляетесь, и вы задаете себе вопрос
|
| Would someone please explain (someone please explain)
| Кто-нибудь, пожалуйста, объясните (кто-нибудь, пожалуйста, объясните)
|
| The reason for this strange behaviour
| Причина такого странного поведения
|
| In exploitation’s name…
| Во имя эксплуатации…
|
| We must be working for the skin trade
| Мы, должно быть, работаем на торговлю кожей
|
| I know the answer… but I’m asking you the question…
| Я знаю ответ… но я задаю вам вопрос…
|
| Would someone please explain…
| Кто-нибудь, пожалуйста, объясните…
|
| The reason for this strange behaviour
| Причина такого странного поведения
|
| In exploitation’s name…
| Во имя эксплуатации…
|
| We must be working for the skin trade
| Мы, должно быть, работаем на торговлю кожей
|
| Would someone please explain
| Кто-нибудь, пожалуйста, объясните
|
| (The reason for this) the reason for this strange behaviour
| (Причина этого) причина такого странного поведения
|
| In exploitation’s name…
| Во имя эксплуатации…
|
| We must be working for the skin trade | Мы, должно быть, работаем на торговлю кожей |