| I threw a wish in the well
| Я бросил желание в колодце
|
| Don’t ask me I’ll never tell
| Не спрашивай меня, я никогда не скажу
|
| I looked at you as it fell
| Я смотрел на тебя, когда он падал
|
| And now you’re in my way
| И теперь ты на моем пути
|
| I trade my soul for a wish
| Я обмениваю свою душу на желание
|
| Pennies and dimes for a kiss
| Пенни и десять центов для поцелуя
|
| I wasn’t looking for this
| я не искал это
|
| But now you’re in my way
| Но теперь ты на моем пути
|
| Your stare was holding
| Твой взгляд держал
|
| Ripped jeans
| Порванные джинсы
|
| Skin was showing
| Кожа показывала
|
| Hot night
| Жаркая ночь
|
| Wind was blowing
| Ветер дул
|
| Where you think you’re going baby?
| Куда, по-твоему, ты идешь, детка?
|
| Hey I just met you
| Эй, я только встретил тебя
|
| And this is crazy
| И это безумие
|
| But here’s my number
| Но вот мой номер
|
| So call me maybe
| Так позвони мне, может быть
|
| It’s hard to look right at you baby
| Трудно смотреть прямо на тебя, детка
|
| But here’s my number
| Но вот мой номер
|
| So call me maybe
| Так позвони мне, может быть
|
| Hey I just met you
| Эй, я только встретил тебя
|
| And this is crazy
| И это безумие
|
| But here’s my number
| Но вот мой номер
|
| So call me maybe
| Так позвони мне, может быть
|
| And all the other boys
| И все остальные мальчики
|
| Try to chase me
| Попробуй преследовать меня
|
| But here’s my number
| Но вот мой номер
|
| So call me maybe
| Так позвони мне, может быть
|
| You took your time with the call
| Вы не торопились со звонком
|
| I took no time with the fall
| Я не торопился с падением
|
| You gave me nothing at all
| Ты вообще ничего мне не дал
|
| But still you’re in my way | Но все же ты на моем пути |