| Me han contado que ya no vas a regresar acá, acá, acá
| Мне сказали, что ты не вернешься сюда, сюда, сюда
|
| Me, me han contado que tanta vuelta desgaste la cuerda que nos unía
| Мне сказали, что такое количество кругов изнашивает связывающую нас веревку.
|
| Siento que ya el dolor de perderte no, de perderte no me afecta
| Я чувствую, что боль от потери тебя больше не затрагивает меня.
|
| Siento que ya el dolor de perderte no, de perderte no me afecta
| Я чувствую, что боль от потери тебя больше не затрагивает меня.
|
| Me han contado que ya no vas a regresar acá, acá, acá
| Мне сказали, что ты не вернешься сюда, сюда, сюда
|
| ¿Qué, qué, qué hice yo? | Что, что, что я сделал? |
| (Acá, acá)
| (Здесь, здесь)
|
| ¿Qué, qué, qué hice yo para (Acá, acá)
| Что, что, что я сделал (здесь, здесь)
|
| Desgastarte, desgastarte, desgastarte?
| Измотать тебя, измотать тебя, измотать тебя?
|
| Siento que ya el dolor de perderte no, de perderte no me afecta
| Я чувствую, что боль от потери тебя больше не затрагивает меня.
|
| Siento que ya el dolor de perderte no, de perderte no me afecta
| Я чувствую, что боль от потери тебя больше не затрагивает меня.
|
| Siento que ya el dolor de perderte no, de perderte no me afecta
| Я чувствую, что боль от потери тебя больше не затрагивает меня.
|
| Siento que ya el dolor de perderte no, de perderte no me afecta | Я чувствую, что боль от потери тебя больше не затрагивает меня. |