| Sunshine visits our new now world
| Солнечный свет посещает наш новый мир
|
| Dogcatchers clockout counterfeiters pray
| Собачьи ловцы моются фальшивомонетчикам
|
| Pilgrams stranded on an asphalt artery
| Пилграмы застряли на асфальтированной артерии
|
| Without black fluid or a power source
| Без черной жидкости или источника питания
|
| Caught chicken pox with measles on a breeze
| Подхватили ветряную оспу с корью на ветру
|
| Some call him history
| Некоторые называют его историей
|
| Purchased printed slips to a nightmare
| Купленные печатные листы к кошмару
|
| Our hostess strips on a donkey’s back
| Наша хозяйка раздевается на спине осла
|
| Where every paths unfinished bridges
| Где на каждом пути недостроенные мосты
|
| Now all our rubber’s growing flat
| Теперь вся наша резина становится плоской
|
| We’re looking searching for the witness
| Мы ищем свидетеля
|
| On a deal where they bartered over aversion
| О сделке, где они обменялись неприязнью
|
| Any descriptions or whereabouts
| Любые описания или местонахождение
|
| Of a character dressed in grey
| Персонажа, одетого в серое
|
| Spill these words big payoff!
| За эти слова большая отдача!
|
| And for his habit a statue made of hay
| И по его привычке статуя из сена
|
| Winning draws a reward humanity gets saved
| Победа приносит награду, человечество спасается
|
| Purchased printed slips to a nightmare
| Купленные печатные листы к кошмару
|
| Our hostess strips on a donkey’s back
| Наша хозяйка раздевается на спине осла
|
| Where every paths unfinished bridges
| Где на каждом пути недостроенные мосты
|
| Now all our rubber’s growing flat
| Теперь вся наша резина становится плоской
|
| Well timed frauds want to know who’s stomping
| Своевременные мошенники хотят знать, кто топает
|
| On their toys in their empirical playpen
| На своих игрушках в эмпирическом манеже
|
| Where’d they stash the virgins?
| Куда они спрятали девственниц?
|
| You know it doesn’t matter
| Вы знаете, это не имеет значения
|
| If there’s a silver lining
| Если есть серебряная подкладка
|
| So what’s the difference?
| Так в чем разница?
|
| If you havn’t washed behind your ears
| Если вы не помыли за ушами
|
| Shadow length leeches need their cut of the world
| Пиявки длины тени нуждаются в своем разрезе мира
|
| As clumsy martyrs fall over potholes
| Когда неуклюжие мученики падают в выбоины
|
| Lining sidewalks to an early grave
| Подкладка тротуаров к ранней могиле
|
| Feminist pillhead crosses her legs
| Феминистская таблетка скрещивает ноги
|
| With a dozen extra large a a a eggs
| С дюжиной очень больших яиц
|
| Unfolds a map set in her lap to a grimy universe
| Разворачивает карту, лежащую у нее на коленях, в грязную вселенную.
|
| Lavender ledge silhouetted horizon
| Лавандовый выступ на фоне горизонта
|
| Nut museum’s dining then dashing
| Рестораны музея орехов, а затем лихие
|
| As roses growing backwards
| Как розы, растущие в обратном направлении
|
| As i gaze down at the feeding site
| Когда я смотрю вниз на место кормления
|
| I’m a helpless romantic sunk neck deep in quicksand
| Я беспомощный романтик, погрязший в зыбучих песках
|
| I’ll keep reaching with magnetic eyes | Я буду продолжать тянуться магнитными глазами |