| Seven hours twenty-four minutes since you left my door
| Семь часов двадцать четыре минуты с тех пор, как ты покинул мою дверь
|
| I can’t seem to get enough, up and down I’m going
| Я не могу насытиться, вверх и вниз я иду
|
| In and crazy all the time I’m about to lose my mind
| Я все время в бешенстве, я вот-вот сойду с ума
|
| Ain’t no doctor to help me out, I just keep on slipping
| Нет доктора, чтобы помочь мне, я просто продолжаю соскальзывать
|
| I can’t explain it, it’s hard to explain the way I feel
| Я не могу это объяснить, трудно объяснить, что я чувствую
|
| But could you? | Но могли бы вы? |
| Could you ever get enough?
| Могли бы вы когда-нибудь насытиться?
|
| I’ll trade your places, but I’d trade the places if I could
| Я поменяю ваши места, но я бы поменял места, если бы мог
|
| Falling in and out, that’s just the
| Падение и выпадение, это просто
|
| Trouble with love
| Проблемы с любовью
|
| The trouble with love, cause it makes me feel right,
| Проблема с любовью, потому что это заставляет меня чувствовать себя хорошо,
|
| The trouble with love, but it keeps me up all night
| Проблема с любовью, но она не дает мне спать всю ночь
|
| The trouble with love, so good it would make me cry
| Проблемы с любовью, так хорошо, что я заплакал бы
|
| The trouble with love, so bad I wanna die
| Проблемы с любовью, так плохо, что я хочу умереть
|
| Fifty-fifty's what it is, if I’m happy, half in tears
| Пятьдесят на пятьдесят, что это такое, если я счастлив, наполовину в слезах
|
| Kill me softly like a drug, it seems I’m addicted
| Убей меня мягко, как наркотик, кажется, я зависим
|
| Bring me sunshine, bring me rain
| Принеси мне солнечный свет, принеси мне дождь
|
| Only you can cause me pain, hurt me, still I want it more
| Только ты можешь причинить мне боль, причинить мне боль, но я хочу этого больше
|
| I can’t help but love you
| Я не могу не любить тебя
|
| I can’t explain it, it’s hard to explain the way I feel
| Я не могу это объяснить, трудно объяснить, что я чувствую
|
| But could you? | Но могли бы вы? |
| Could you ever get enough?
| Могли бы вы когда-нибудь насытиться?
|
| I’ll trade your places, but I’d trade the places if I could
| Я поменяю ваши места, но я бы поменял места, если бы мог
|
| Falling in and out, that’s just the
| Падение и выпадение, это просто
|
| Trouble with love
| Проблемы с любовью
|
| The trouble with love, cause it makes me feel right,
| Проблема с любовью, потому что это заставляет меня чувствовать себя хорошо,
|
| The trouble with love, but it keeps me up all night
| Проблема с любовью, но она не дает мне спать всю ночь
|
| The trouble with love, when it’s good I wanna cry
| Проблема с любовью, когда хорошо, я хочу плакать
|
| The trouble with love, when it makes me wanna die
| Проблема с любовью, когда мне хочется умереть
|
| More and more I feel it
| Я все больше и больше чувствую это
|
| (I just keep myself)
| (Я просто держу себя)
|
| And I can’t give you a reason
| И я не могу назвать вам причину
|
| (Why I keep on falling)
| (Почему я продолжаю падать)
|
| I try to turn away
| Я пытаюсь отвернуться
|
| Even though I know the very thing
| Хотя я знаю самое главное
|
| I want to do is stay
| Я хочу сделать это остаться
|
| The trouble with love, it makes me feel right
| Проблема с любовью, это заставляет меня чувствовать себя хорошо
|
| The trouble with love, it keeps me up all night
| Проблема с любовью, она не дает мне спать всю ночь
|
| The trouble with love, when it’s good I wanna cry
| Проблема с любовью, когда хорошо, я хочу плакать
|
| The trouble with love, when it makes me wanna die | Проблема с любовью, когда мне хочется умереть |