| What, what, what
| Что что что
|
| What, what, what, what, yo
| Что, что, что, что, йо
|
| What, what, what, what, what, what, hey!
| Что, что, что, что, что, что, эй!
|
| I’m gonna pop some tags
| Я собираюсь добавить несколько тэгов
|
| Only got twenty dollars in my pocket
| В кармане всего двадцать долларов
|
| I’m, I’m, I’m huntin'
| Я, я, я охочусь
|
| Looking for a come-up
| В поисках выхода
|
| This is freaking awesome
| Это чертовски круто
|
| Yo, walk into the club like, what up?
| Эй, иди в клуб, как дела?
|
| I got a big duck
| У меня есть большая утка
|
| I’m so pumped about some kicks from the thrift shop
| Я так взволнован некоторыми пинками из секонд-хенда
|
| Ice on the fringe, yo it’s so dang frosty
| Лед на краю, йоу, чертовски морозно
|
| The people like, «Yo! | Люди любят: «Эй! |
| Where’d you get that shirt, Scotty?»
| Где ты взял эту рубашку, Скотти?
|
| Rolling in, rolling deep, headed to the mezzanine
| Вкатываясь, катясь глубоко, направляясь к мезонину
|
| Dressed in all pink 'cept my gator shoes
| Одет во все розовое, за исключением моих аллигаторных туфель.
|
| Those are green
| Это зеленые
|
| Draped in a leopard mink, girls standing next to me
| Завернутый в леопардовую норку, девушки стоят рядом со мной
|
| Probably should’ve washed this 'cuz it smells like Mitch Grassi’s feet
| Наверное, надо было постирать это, потому что оно пахнет ногами Митча Грасси.
|
| Ooh, what? | О, что? |
| Diss!
| Дисс!
|
| But hey, it was ninety-nine cents!
| Но эй, это было девяносто девять центов!
|
| Now you’re copping it, washing it
| Теперь ты копаешь, моешь.
|
| 'Bout to go and get some compliments
| «Собираюсь пойти и получить комплименты
|
| Passin' up on those moccasins someone else has been walking in
| Пропускаю те мокасины, в которых ходил кто-то другой.
|
| But me grungy, forget it, man
| Но я безобразный, забудь об этом, чувак
|
| I ain’t stuntin' and flossin'
| Я не стантин и не зубрила
|
| I’m saving my money and I’m super happy that’s a bargain!
| Я экономлю свои деньги, и я очень счастлив, что это сделка!
|
| Imma take your grandpa’s style, Imma take your grandpa’s style
| Я возьму стиль твоего дедушки, Я возьму стиль твоего дедушки.
|
| No, for real, ask your grandpa
| Нет, правда, спроси у дедушки
|
| Can I have his hand me downs?
| Могу ли я получить его руку мне вниз?
|
| Velour jump suit and some house slippers
| Велюровый комбинезон и домашние тапочки
|
| Bookie brown leather jacket that I found diggin'
| Букмекерская коричневая кожаная куртка, которую я нашел,
|
| They had a broken keyboard, I bought a broken keyboard
| У них была сломанная клавиатура, я купил сломанную клавиатуру
|
| I bought a fleece blanket, and then I bought a kneeboard, yeah
| Я купил флисовое одеяло, а потом купил наколенник, да
|
| Hello, hello, my ace man, my Miller
| Привет, привет, мой туз, мой Миллер
|
| John Wayne ain’t got nothin' on my fringe game, oh no
| У Джона Уэйна нет ничего в моей маргинальной игре, о нет.
|
| I could take some pro-wings
| Я мог бы взять некоторые крылья
|
| Make them cool and sell those
| Сделайте их крутыми и продайте их
|
| The sneaker heads will be like
| Головки кроссовок будут такими
|
| «Aw, you got them velcro!»
| «Ой, у тебя липучка!»
|
| I’m gonna pop some tags
| Я собираюсь добавить несколько тэгов
|
| Only got twenty dollars in my pocket
| В кармане всего двадцать долларов
|
| I’m, I’m, I’m huntin'
| Я, я, я охочусь
|
| Looking for a come-up
| В поисках выхода
|
| This is freaking awesome
| Это чертовски круто
|
| Yo, what you know about rockin' a wolf on your noggin?
| Эй, что ты знаешь о том, как качать волка на голове?
|
| What you knowin' about wearing a fur fox skin?
| Что ты знаешь о ношении меховой лисьей шкуры?
|
| I’m digging, I’m digging
| Я копаю, я копаю
|
| I’m searching right through that luggage, yo
| Я ищу этот багаж, йо
|
| One man’s trash, that’s another man’s come-up
| Мусор одного человека, это придумка другого человека
|
| Your Granny, your Auntie, your Momma, your Mammy
| Твоя бабушка, твоя тетя, твоя мама, твоя мама
|
| I’ll take those flannel zebra jammies
| Я возьму эти фланелевые пижамы из зебры
|
| Second-hand, I rock that motha
| Подержанный, я качаю эту моту
|
| That built in onsie with the socks on that motha
| Это построено в комбинезоне с носками на этом моте
|
| I hit the party and they stop with that motha
| Я попал на вечеринку, и они остановились на этом моте
|
| P-peep game, come take a look through my telescope
| П-пи, иди посмотри в мой телескоп
|
| Tryna get girls from my brand
| Пытаюсь получить девушек от моего бренда
|
| No, no, no you won’t (No, no, Mama)
| Нет, нет, нет, ты не будешь (нет, нет, мама)
|
| No, no, no you won’t (There is no way)
| Нет, нет, нет, ты не будешь (нет возможности)
|
| No, no, no you won’t
| Нет, нет, нет, ты не будешь
|
| I wear your grandad’s clothes, I look incredible
| Я ношу одежду твоего дедушки, я выгляжу невероятно
|
| I’m in this big ol' coat
| Я в этом большом старом пальто
|
| From that thrift shop down the road (Poppin' tags!)
| Из этого секонд-хенда вниз по дороге (теги Poppin!)
|
| I’m gonna pop some tags
| Я собираюсь добавить несколько тэгов
|
| Only got twenty dollars in my pocket
| В кармане всего двадцать долларов
|
| I’m, I’m, I’m huntin'
| Я, я, я охочусь
|
| Looking for a come-up
| В поисках выхода
|
| This is freaking awesome
| Это чертовски круто
|
| Everybody!
| Все!
|
| I’m gonna pop some tags
| Я собираюсь добавить несколько тэгов
|
| Only got twenty dollars in my pocket
| В кармане всего двадцать долларов
|
| I’m, I’m, I’m huntin'
| Я, я, я охочусь
|
| Looking for a come-up
| В поисках выхода
|
| This is freaking awesome
| Это чертовски круто
|
| (Hey, Avi, is that your Grandad’s coat?)
| (Эй, Ави, это пальто твоего дедушки?)
|
| (SHUT UP, FOOL!)
| (ЗАТКНИСЬ ДУРАК!)
|
| (Sorry…) | (Извини…) |