Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Cry of the Banished Horseman, исполнителя -
Дата выпуска: 19.05.2020
Язык песни: Английский
The Cry of the Banished Horseman(оригинал) |
When the night is starved and mean and long with dread |
And a bitter frost is filling up your bed |
You put your ear against the pale and howling wall |
You can almost hear the rider’s mournful call |
(Hulloo! Hulloo!) |
It’s the cry of the banished horseman |
He rode in darkness on an o’nery steed of black |
O’er the broken graves and wagon tracks |
Now drag your door against the snow and listen west |
You can almost hear the rider in the mist |
(Hulloo! Hulloo!) |
It’s the cry of the banished horseman |
For forty days and forty nights he fell |
From Sacramento to the battered gates of Hell |
Now take a step into the hard and deathly chill |
You can almost hear the rider cross the hill |
(Hulloo!) |
It’s the cry of the banished horseman |
A hunting horn and knife held in his killing fist |
The Mark of Cain, a brand upon his wrist |
Now lean into the blizzard’s fury, if you dare |
You can almost hear the rider’s trumpet blare |
(Hulloo! Hulloo!) |
It’s the cry of the banished horseman |
They marked his arm because he gone and killed a man |
And cast him out to roam uncharted land |
Now brave another pace and step into the fear |
You can almost hear the rider drawing near |
(Hulloo!) |
It’s the cry of the banished horseman |
And to the man he killed, he vowed to never mourn |
To those he left, he promised to return |
Now call three times into the unforgiving storm |
You can almost hear the rider spread his arms |
(Hulloo! Hulloo!) |
It’s the cry of the banished horseman |
I am that rider on the dark, dark steed |
When they asked who saved you, tell 'em it was Reed |
Now follow me into the savage night |
You can almost hear a new dawn’s early light |
(Hulloo! Hulloo!) |
It’s the cry of the banished horseman |
Крик Изгнанного Всадника(перевод) |
Когда ночь голодна, зла и длинна от страха |
И горький мороз наполняет твою постель |
Ты прислоняешь ухо к бледной и воющей стене |
Ты почти слышишь скорбный зов всадника |
(Привет! Привет!) |
Это крик изгнанного всадника |
Он ехал во тьме на черном коне |
Над разбитыми могилами и гусеницами |
Теперь перетащите свою дверь на снег и слушайте запад |
Вы почти можете услышать всадника в тумане |
(Привет! Привет!) |
Это крик изгнанного всадника |
Сорок дней и сорок ночей он падал |
От Сакраменто до разбитых ворот ада |
Теперь сделайте шаг в сильный и смертельный холод |
Вы почти можете услышать, как всадник пересекает холм |
(Привет!) |
Это крик изгнанного всадника |
Охотничий рог и нож в убийственном кулаке |
Знак Каина, клеймо на его запястье |
Теперь окунись в ярость метели, если посмеешь |
Вы почти можете услышать рев трубы всадника |
(Привет! Привет!) |
Это крик изгнанного всадника |
Они пометили его руку, потому что он пошел и убил человека |
И изгнал его бродить по неизведанным землям |
Теперь отважьтесь на другой шаг и шагните в страх |
Вы почти можете услышать приближающегося всадника |
(Привет!) |
Это крик изгнанного всадника |
И человеку, которого он убил, он поклялся никогда не оплакивать |
Тем, кого он оставил, он обещал вернуться |
Теперь позвони трижды в неумолимую бурю |
Вы почти можете услышать, как всадник раскинул руки |
(Привет! Привет!) |
Это крик изгнанного всадника |
Я тот всадник на темном, темном коне |
Когда они спросят, кто тебя спас, скажи им, что это был Рид. |
Теперь следуй за мной в дикую ночь |
Вы почти можете услышать ранний свет нового рассвета |
(Привет! Привет!) |
Это крик изгнанного всадника |