| When the night is starved and mean and long with dread
| Когда ночь голодна, зла и длинна от страха
|
| And a bitter frost is filling up your bed
| И горький мороз наполняет твою постель
|
| You put your ear against the pale and howling wall
| Ты прислоняешь ухо к бледной и воющей стене
|
| You can almost hear the rider’s mournful call
| Ты почти слышишь скорбный зов всадника
|
| (Hulloo! Hulloo!)
| (Привет! Привет!)
|
| It’s the cry of the banished horseman
| Это крик изгнанного всадника
|
| He rode in darkness on an o’nery steed of black
| Он ехал во тьме на черном коне
|
| O’er the broken graves and wagon tracks
| Над разбитыми могилами и гусеницами
|
| Now drag your door against the snow and listen west
| Теперь перетащите свою дверь на снег и слушайте запад
|
| You can almost hear the rider in the mist
| Вы почти можете услышать всадника в тумане
|
| (Hulloo! Hulloo!)
| (Привет! Привет!)
|
| It’s the cry of the banished horseman
| Это крик изгнанного всадника
|
| For forty days and forty nights he fell
| Сорок дней и сорок ночей он падал
|
| From Sacramento to the battered gates of Hell
| От Сакраменто до разбитых ворот ада
|
| Now take a step into the hard and deathly chill
| Теперь сделайте шаг в сильный и смертельный холод
|
| You can almost hear the rider cross the hill
| Вы почти можете услышать, как всадник пересекает холм
|
| (Hulloo!)
| (Привет!)
|
| It’s the cry of the banished horseman
| Это крик изгнанного всадника
|
| A hunting horn and knife held in his killing fist
| Охотничий рог и нож в убийственном кулаке
|
| The Mark of Cain, a brand upon his wrist
| Знак Каина, клеймо на его запястье
|
| Now lean into the blizzard’s fury, if you dare
| Теперь окунись в ярость метели, если посмеешь
|
| You can almost hear the rider’s trumpet blare
| Вы почти можете услышать рев трубы всадника
|
| (Hulloo! Hulloo!)
| (Привет! Привет!)
|
| It’s the cry of the banished horseman
| Это крик изгнанного всадника
|
| They marked his arm because he gone and killed a man
| Они пометили его руку, потому что он пошел и убил человека
|
| And cast him out to roam uncharted land
| И изгнал его бродить по неизведанным землям
|
| Now brave another pace and step into the fear
| Теперь отважьтесь на другой шаг и шагните в страх
|
| You can almost hear the rider drawing near
| Вы почти можете услышать приближающегося всадника
|
| (Hulloo!)
| (Привет!)
|
| It’s the cry of the banished horseman
| Это крик изгнанного всадника
|
| And to the man he killed, he vowed to never mourn
| И человеку, которого он убил, он поклялся никогда не оплакивать
|
| To those he left, he promised to return
| Тем, кого он оставил, он обещал вернуться
|
| Now call three times into the unforgiving storm
| Теперь позвони трижды в неумолимую бурю
|
| You can almost hear the rider spread his arms
| Вы почти можете услышать, как всадник раскинул руки
|
| (Hulloo! Hulloo!)
| (Привет! Привет!)
|
| It’s the cry of the banished horseman
| Это крик изгнанного всадника
|
| I am that rider on the dark, dark steed
| Я тот всадник на темном, темном коне
|
| When they asked who saved you, tell 'em it was Reed
| Когда они спросят, кто тебя спас, скажи им, что это был Рид.
|
| Now follow me into the savage night
| Теперь следуй за мной в дикую ночь
|
| You can almost hear a new dawn’s early light
| Вы почти можете услышать ранний свет нового рассвета
|
| (Hulloo! Hulloo!)
| (Привет! Привет!)
|
| It’s the cry of the banished horseman | Это крик изгнанного всадника |