Перевод текста песни June -

June -
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:18.06.2018
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

June (оригинал)Июнь (перевод)
And when I do, it is a clemency I give myself И когда я это делаю, это милосердие, которое я даю себе
For the inkwell continues to freeze Ибо чернильница продолжает замерзать
This has surely been as cold a weather as any man has known Это, безусловно, была самая холодная погода, которую когда-либо знал любой человек.
The calendar is false.Календарь неверный.
I say, is this not summer? Я говорю, это не лето?
The east hills that overlook my property Восточные холмы, которые выходят на мою собственность
They have all been killed by frost Они все были убиты морозом
The less fit plants and vegetation Менее приспособленные растения и растительность
Beg for mercy where there is none Просите пощады там, где ее нет
I have none.У меня нет.
I want none я не хочу
Worse still, an almost perpetual rain Хуже того, почти непрекращающийся дождь
Confines me principally to pace the house Ограничивает меня в основном шагать по дому
Where I have taken to wearing socks and coats Где я стал носить носки и пальто
And gloves too big for my fingers И перчатки слишком большие для моих пальцев
A steady fire has been required at all hours Постоянный огонь требовался в любое время
Though the ice in the wood has made it difficult to chop Хотя лед в древесине затрудняет рубку
And heavy to carry, troublesome to drag И тяжело нести, хлопотно тащить
Copious showers have been attended Были обильные ливни
With lightening and thunder С молнией и громом
And the road has been barren of souls for weeks И дорога была бесплодной в течение нескольких недель
Save for a post delivery last Tuesday Сохраните для почтовой доставки в прошлый вторник
Is this what we fought for? Это то, за что мы боролись?
I would have welcomed the company Я бы приветствовал компанию
Of course, but it was a parcel for Silas Конечно, но это была посылка для Сайласа.
The rider asked to come inside Всадник попросил войти внутрь
To be spared from the crippling frost Чтобы уберечься от калечащего мороза
(Go 'way, go 'way from my window) (Уходи, уходи от моего окна)
But I set him off Но я оттолкнула его
This matter was settled when that damned treaty was signed Этот вопрос был решен, когда этот проклятый договор был подписан
(Go 'way, go 'way from my door) (Уходи, уходи от моей двери)
I don’t understand why I’m being punished Я не понимаю, почему меня наказывают
(One year, three months, eighteen days.) (Один год, три месяца, восемнадцать дней.)
I hope the animals take him Я надеюсь, что животные заберут его
(No, God don’t live here no more.) (Нет, Бог здесь больше не живет.)
Eleventh of June, 1816 Одиннадцатое июня 1816 г.
There has never been so poor a harvest Такого плохого урожая еще не было
As this season, as now Как в этом сезоне, так и сейчас
New England has become a festering graveyard Новая Англия превратилась в гноящееся кладбище
It was better when the king ruled us Было лучше, когда нами правил король
Not this uneven wind Не этот неровный ветер
Beans are froze Фасоль заморожена
Cucumbers, roots, they are froze Огурцы, корни, они заморожены
The well is froze Колодец замерз
The body is froze Тело заморожено
Outside, less determined, disgraceful men Снаружи, менее решительные, позорные мужчины
And wives and daughters stampede И жены и дочери бегут
Like slow, dying bulls, mewling, heading West Как медленные, умирающие быки, мяукающие, направляющиеся на запад
Aren’t we so full of Christian grace? Разве мы не полны христианской благодати?
A persistent fog has reddened and dimmed the daylight Стойкий туман окрасил дневной свет в красный цвет и затемнил его.
It is as if the sun itself has become pocked Как будто само солнце стало щербатым
And blackened with sores И почернел от язв
I am so very tired Я очень устал
General Jacobs came to the house again Генерал Джейкобс снова пришел в дом
(Go 'way, go 'way from my window.) (Уходи, уходи от моего окна.)
Third time in a day Третий раз за день
(Go 'way, go 'way from my door.) (Уходи, уходи от моей двери.)
I don’t understand his ignorance Я не понимаю его невежества
I should lie in bed and ignore the knocking Я должен лежать в постели и игнорировать стук
(One year, three months, twenty-four days.) (Один год, три месяца, двадцать четыре дня.)
I should make him hope Я должен заставить его надеяться
That will suit him Это ему подойдет
Hope is for the weak Надежда для слабых
(No, God don’t live here no more.) (Нет, Бог здесь больше не живет.)
Thirteenth of June, 1816 Тринадцатое июня 1816 г.
As I write this Когда я пишу это
I am convinced that the sun has taken ill to defy me Я убежден, что солнце заболело, чтобы бросить мне вызов
More convinced than I’ve ever been of anything Больше, чем когда-либо, я был убежден в чем-либо
Nature is rot Природа – это гниль
Or are my superior wits deceived Или мой превосходный ум обманут
By a fiction gnawing in my belly? Вымыслом, грызущим мой живот?
Father would say so Отец сказал бы так
Now, I have taken to eating loathsome foods: Теперь я стал есть отвратительную пищу:
Boiled grass and udders, if I can find them Вареная трава и вымя, если я смогу их найти
Men came from town yesterday Мужчины приехали из города вчера
(Go 'way, go 'way from my window.) (Уходи, уходи от моего окна.)
«Where is your brother? "Где брат твой?
Where is your brother, Silas?» Где твой брат Сайлас?»
(Go 'way, go 'way from my door.) (Уходи, уходи от моей двери.)
I gave them nothing я им ничего не дал
We stood on the porch for an hour’s time Мы стояли на крыльце в течение часа
A senseless eternity Бессмысленная вечность
(One year, three months, twenty-six days.) (Один год, три месяца, двадцать шесть дней.)
Across the field, a sickly creature limped about По полю хромало болезненное существо
I so wished to reach for my rifle Я так хотел достать свою винтовку
(No, God don’t live here no more.) (Нет, Бог здесь больше не живет.)
Make quick work and eat again Быстро поработай и снова поешь
Eighteenth of June, 1816 Восемнадцатое июня 1816 г.
Today, Reverend Brown came Сегодня преподобный Браун пришел
I wished to kill him to establish peace Я хотел убить его, чтобы установить мир
His blood would be my own treaty Его кровь будет моим собственным договором
A dead bird was frozen in his hand Мертвая птица застыла у него в руке
I bet it was God’s judgment Бьюсь об заклад, это был Божий суд
I, too, have a rifle У меня тоже есть винтовка
No, Reverend, I will not beg, nor be humbled Нет, преподобный, я не буду ни умолять, ни смиряться
Before a God who will make of me an American Перед Богом, который сделает из меня американца
(Go 'way, go way from my window.) (Уходи, уходи от моего окна.)
Yet hate me so freely for it Но ненавидь меня так свободно за это
(Go 'way, go 'way from my door.) (Уходи, уходи от моей двери.)
Is he not a Father who does not love his kin? Разве тот не Отец, который не любит своего рода?
Don’t we all have our pacts to make? Разве у всех нас нет договоров?
(One year, three months, thirty-one days.) (Один год, три месяца, тридцать один день.)
Soak them in blood and honor them Замочите их в крови и чтите их
I will not be punished by men Меня не накажут мужчины
(No, God don’t live here no more.) (Нет, Бог здесь больше не живет.)
Twentieth of June, 1816 Двадцатого июня 1816 г.
So, I fear, this is summer Итак, я боюсь, это лето
Lands are all but abandoned Земли почти заброшены
Gone like the red sticks Ушли, как красные палочки
Save for me Сохрани для меня
What beautiful promise this is, Silas Какое прекрасное обещание, Сайлас
Silas.Сайлас.
Silas.Сайлас.
Silas Сайлас
I will not be punished, Silas Я не буду наказан, Сайлас
Father, you want your son? Отец, ты хочешь своего сына?
Take my hands then Тогда возьми меня за руки
For I will not wash his blood from them Ибо я не смою с них его кровь
This land is mine Эта земля моя
Should have always been Должен был всегда
And if summer survives И если лето выживет
And I can find a measure of warmth И я могу найти меру тепла
I will not bury his body, not my brother Я не буду хоронить его тело, не мой брат
I will let the animals gnaw on his bones Я позволю животным грызть его кости
And I will send him to Hell in your Heaven, father И я отправлю его в ад на твоих небесах, отец
May you both be blessed in blood Пусть вы оба будете благословлены кровью
You want punishment? Ты хочешь наказания?
You’ve found it Вы нашли это
I wish you death я желаю тебе смерти
Your only daughterТвоя единственная дочь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!