| O a Black 'Tilda don’t fit for no grave
| О черная Тильда не годится ни для одной могилы
|
| O a Black 'Tilda, by the lamb are we saved
| О черная Тильда, ягненком мы спасены
|
| For she done cast herself for a Black Matilda
| Ибо она сделала себя для Черной Матильды
|
| And we spit down the hole with no name
| И мы плюем в безымянную дыру
|
| O a Black 'Tilda with briar for hair
| O a Black 'Tilda с шиповником вместо волос
|
| O a Black 'Tilda so proud and so fair
| О черная Тильда, такая гордая и такая справедливая
|
| For she done shamed herself for a Black Matilda
| Ибо она сделала стыдно за Черную Матильду
|
| And we spit down the hole with no name
| И мы плюем в безымянную дыру
|
| O a Black 'Tilda from the Barbary Shore
| О черная Тильда с Берберийского берега
|
| O a Black 'Tilda, the young master she lured
| О Черная Тильда, молодой мастер, которого она заманила
|
| For she don’t give no mind for a Black Matilda
| Ибо она не думает о Черной Матильде
|
| And we spit down the hole with no name
| И мы плюем в безымянную дыру
|
| O a Black 'Tilda went moan in the night
| О черная Тильда стонала в ночи
|
| O a Black 'Tilda thought herself a wife
| О черная Тильда считала себя женой
|
| Don’t the righteous fall quick for a Black Matilda?
| Разве праведники не влюбляются в Черную Матильду?
|
| And we spit down the hole with no name
| И мы плюем в безымянную дыру
|
| O a Black 'Tilda, we walked through the wood
| О Черная Тильда, мы шли по лесу
|
| O a Black 'Tilda did scream of a child
| О, черная Тильда кричала о ребенке
|
| There the devil was cast for a Black Matilda
| Там дьявол был брошен за Черную Матильду
|
| And we spit down the hole with no name
| И мы плюем в безымянную дыру
|
| O a Black 'Tilda did rattle and cry
| О, черная Тильда трещала и плакала
|
| O a Black 'Tilda, a long time did die
| О Черная Тильда, давно умерла
|
| But there’s no need tear none for a Black Matilda
| Но для Черной Матильды не нужно никого рвать
|
| And we spit down the hole with no name
| И мы плюем в безымянную дыру
|
| O a Black 'Tilda don’t fit for no grave
| О черная Тильда не годится ни для одной могилы
|
| O a Black 'Tilda, by the lamb are we saved
| О черная Тильда, ягненком мы спасены
|
| For she done cast herself for a Black Matilda
| Ибо она сделала себя для Черной Матильды
|
| And we spit down the hole with no name | И мы плюем в безымянную дыру |