| Dans les vents,
| на ветрах,
|
| Dans les vents de brumes,
| В ветрах тумана,
|
| Où l’on peine à voir
| где трудно увидеть
|
| Les bords de mer, les clairs de lune
| Морские берега, лунный свет
|
| J’aime tellement,
| Я так сильно люблю,
|
| J’aime tellement m’y perdre
| Я так люблю в нем утонуть
|
| Qu’un jour on m’y perdra
| Что однажды я потеряюсь
|
| Sans savoir pourquoi
| Не зная, почему
|
| Dans les vents de brumes
| В ветрах тумана
|
| On s’envole des fois
| Мы улетаем иногда
|
| On se sent de plume c’est un rêve
| Мы чувствуем себя пернатыми, это мечта
|
| Et l’on y croit
| И мы в это верим
|
| On a de l'écume
| У нас есть пена
|
| Dans le coin des yeux
| В уголке глаза
|
| Quand on est heureux
| Когда мы счастливы
|
| Dans les vents de brumes
| В ветрах тумана
|
| Dans les vents,
| на ветрах,
|
| Dans les vents de brumes
| В ветрах тумана
|
| Où l’on peine à voir
| где трудно увидеть
|
| Plus loin qu’après nos pas
| Дальше, чем после наших шагов
|
| J’aime tellement
| я так сильно люблю
|
| J’aime tellement m’y perdre
| Я так люблю в нем утонуть
|
| Qu’un jour on m’y perdra
| Что однажды я потеряюсь
|
| Sans savoir comment
| Не зная, как
|
| Dans les vents de brumes
| В ветрах тумана
|
| On perd pied parfois
| Иногда мы теряем опору
|
| Quand l'âme est enclume
| Когда душа наковальня
|
| Quand le cœur est trop las
| Когда сердце слишком устало
|
| On a de l'écume dans le coin des lèvres
| У нас пена в уголках губ
|
| Quand montent les fièvres
| Когда поднимается лихорадка
|
| Le temps nous consume
| Время поглощает нас
|
| Dans les vents,
| на ветрах,
|
| Dans les vents de brumes
| В ветрах тумана
|
| Où l’on a peine à voir
| Где это трудно увидеть
|
| Les silhouettes des siens
| Силуэты его
|
| J’aime tellement,
| Я так сильно люблю,
|
| J’aime tellement m’y perdre
| Я так люблю в нем утонуть
|
| Qu’un jour je les perdrai
| Что однажды я потеряю их
|
| Sans n’y pouvoir rien
| Не будучи в состоянии сделать что-либо
|
| Et les vents de brumes
| И ветры тумана
|
| Nous rappellent chaque fois
| Напоминай нам каждый раз
|
| Que la solitude nous tient
| Это одиночество держит нас
|
| Et nous tiendra
| И будет держать нас
|
| On a de l'écume dans les plis des mains
| У нас пена на складках рук
|
| On est orphelin
| мы сирота
|
| Dans les vents de brumes | В ветрах тумана |