| We are destroyers.
| Мы разрушители.
|
| And if indeed progresses is won by destruction.
| И если действительно прогрессирует, то побеждается разрушением.
|
| That progress may be fall us we hate that the consequence.
| Этот прогресс может упасть на нас, мы ненавидим это последствие.
|
| It is not a world of sweetness and light.
| Это не мир сладости и света.
|
| It is a world of light and dark.
| Это мир света и тьмы.
|
| It is a world of opposing polarities and opposing tendency.
| Это мир противостоящих полярностей и противоположных тенденций.
|
| Look too deeply and you will find things you should not to know.
| Посмотрите слишком глубоко, и вы найдете вещи, которые вам не следует знать.
|
| Creation is enanemantly part of a essentially destructive act.
| Творение неизбежно является частью разрушительного по своей сути акта.
|
| Every creative act has to destroy.
| Каждый творческий акт должен разрушать.
|
| Of course it has to destroy.
| Конечно, его нужно уничтожить.
|
| You can only bring about the doom through the death of what…
| Вы можете вызвать гибель только через смерть того, что ...
|
| We are destroyers
| Мы разрушители
|
| This society of essentially servile mechanically living people
| Это общество по существу рабских механически живых людей
|
| Who’s lives are empty pointless sense of distraction and darkness.
| Чья жизнь - это пустое бессмысленное чувство рассеянности и темноты.
|
| A side of the brief world to often overlooked.
| Сторона краткого мира, которую часто упускают из виду.
|
| Well, the prime impulse itself is the impulse to destruction.
| Что ж, сам первичный импульс — это импульс к разрушению.
|
| Self-destruction. | Самоуничтожение. |