| Oh, baby
| О, детка
|
| 3 strikes and you’re out
| 3 страйка и ты вне игры
|
| I should have listened to my friends, oh babe,
| Я должен был послушать своих друзей, о, детка,
|
| cos they were making perfect sense
| потому что они имели смысл
|
| I should have known, I might have guessed
| Я должен был знать, я мог догадаться
|
| I could have seen,
| Я мог видеть,
|
| that you were trying to push your luck with me had a chance to make amends
| что ты пытался попытать счастья со мной, у тебя был шанс загладить свою вину
|
| too many times and now I can’t forgive again
| слишком много раз, и теперь я снова не могу простить
|
| first time, I can let it pass a mistake
| в первый раз, я могу допустить ошибку
|
| but you two timed you nearly threw it away
| но ты два раза чуть не выбросил
|
| third time and I think I’m gonna to have to say
| в третий раз, и я думаю, мне придется сказать
|
| three strikes and you’re out
| три удара и ты вылетаешь
|
| first time, I can let it pass a mistake
| в первый раз, я могу допустить ошибку
|
| but you two timed you nearly threw it away
| но ты два раза чуть не выбросил
|
| third time and I think I’m gonna to have to say
| в третий раз, и я думаю, мне придется сказать
|
| three strikes and you’re out
| три удара и ты вылетаешь
|
| I should have left you the first time
| Я должен был оставить тебя в первый раз
|
| but you managed to convince me otherwise
| но тебе удалось убедить меня в обратном
|
| you’ve been playing again,
| ты снова играл,
|
| you’ve done the same again
| ты сделал то же самое снова
|
| and you’ve asked for my forgiveness
| и ты просил у меня прощения
|
| well you can bring in on,
| хорошо, вы можете принести,
|
| pull the other one,
| тяни другую,
|
| let me tell you
| позвольте мне сказать вам
|
| three strikes and you are out
| три страйка и ты выбыл
|
| first time, I can let it pass a mistake
| в первый раз, я могу допустить ошибку
|
| but you two timed you nearly threw it away
| но ты два раза чуть не выбросил
|
| third time and I think I’m gonna to have to say
| в третий раз, и я думаю, мне придется сказать
|
| three strikes and you’re out
| три удара и ты вылетаешь
|
| first time, I can let it pass a mistake
| в первый раз, я могу допустить ошибку
|
| but you two timed you nearly threw it away
| но ты два раза чуть не выбросил
|
| third time and I think I’m gonna to have to say
| в третий раз, и я думаю, мне придется сказать
|
| three strikes and you’re out
| три удара и ты вылетаешь
|
| you’re asking too much
| ты слишком много спрашиваешь
|
| to think I’ll forgive you
| думать, что я прощу тебя
|
| you should have thought before you moved
| ты должен был подумать, прежде чем двигаться
|
| you cheated on me oooh, too many times
| ты изменяла мне оооооооооооооооооооооооочень много раз
|
| now you’ve had your last chance
| теперь у тебя был последний шанс
|
| no no baby
| нет, нет, детка
|
| first time,
| первый раз,
|
| two time,
| два раза,
|
| third time
| третий раз
|
| three strikes and you’re out
| три удара и ты вылетаешь
|
| first time, I can let it pass a mistake
| в первый раз, я могу допустить ошибку
|
| but you two timed you nearly threw it away
| но ты два раза чуть не выбросил
|
| third time and I think I’m gonna to have to say
| в третий раз, и я думаю, мне придется сказать
|
| three strikes and you’re out
| три удара и ты вылетаешь
|
| first time,
| первый раз,
|
| two time,
| два раза,
|
| third time
| третий раз
|
| three strikes and you’re out | три удара и ты вылетаешь |