| Первый свой аппарат я
|
| Сделал, да, рановато
|
| Пусть он и не работал,
|
| Но это был опыт
|
| Я начал с подвала
|
| Чтоб никого не взорвало
|
| Я начал с стартапа —
|
| Сейчас всё серьёзно, как АО
|
| Я делаю запад, смотря на восток:
|
| Путь — Дао
|
| Лезвие если над головой, я не Дамокл —
|
| Кунг Лао
|
| Каждый день с этой мысли, как с Несквик
|
| Чтоб из стен своей кельи на фрески
|
| Чтоб уйти даже в темень на блеске
|
| Пока эти критики резки, эпитеты мерзки,
|
| Но двигатель зверски в обитель небесную рвёт
|
| И пускай меня бездна там ждёт
|
| Мы подавим реальными действами гнёт
|
| Да, у них есть Прогресс,
|
| Но в этом ли весь прогресс?
|
| Какой там полезный вес?
|
| Слышь, какой там полезный вес?
|
| Я влез в это не для того, чтоб кутить беззаботно —
|
| Чтоб их вдохновить и другим дать работу
|
| Исполнить мечты, пускай глупые где-то;
|
| Мне мало быть просто обутым, одетым
|
| Здесь не Роскосмос, но рвутся ракеты
|
| Comprende? |
| Есть трафик-каналы
|
| Ты думал, зачем вечно Алфи в панаме?
|
| Сраный фанатик, миров обожатель…
|
| И не проканает земной только шарик —
|
| Я в небо Falcon’ом
|
| К планетам Dragon’ом
|
| Свои обещания, друг, мы вывозим:
|
| Я бьюсь о реальный заклад, а не зубы Рогозина
|
| Мы как SpaceX
|
| Мы как SpaceX —
|
| Наша цель ввысь
|
| Наша цель ввысь
|
| Мы как SpaceX
|
| Fella, face this:
|
| Наша цель ввысь
|
| Наша цель ввысь
|
| (All the way up)
|
| Мы как SpaceX
|
| (All the way up)
|
| Мы как SpaceX —
|
| (All the way up)
|
| Наша цель ввысь
|
| (We all the way up)
|
| Наша цель ввысь
|
| (All the way up)
|
| Мы как SpaceX
|
| (All the way up)
|
| Fella, face this:
|
| (All the way up)
|
| Наша цель ввысь
|
| (We all the way up)
|
| Наша цель ввысь
|
| Я с грацией ласточки рву гравитацию
|
| Белоснежный скафандр хитиновым панцирем
|
| И верным браткой прикроет мне спину от стрел радиации
|
| Родная планета останется в памяти карцером
|
| Нервно по кнопочкам пальчики клацают
|
| Турбины ревут, открываю шампанское
|
| Играюсь с бутылкой, как маленький с бластером
|
| Со мной две сучки: белка и стрелка
|
| Мой верный попутчик, вера ослепла
|
| Не, мне не грустно: сделка есть сделка
|
| Я вырубил чувства, взлетел на край света
|
| Я летаю по всей кабине, как будто беркут
|
| Пузырями в невесомости я проливаю вермут
|
| Я могу курить везде — у меня своя атмосфера
|
| (Бортовой компьютер даёт сбой) Зачем я это сделал?
|
| Я с детства мечтал стать звездой
|
| Если хочешь общаться со мной, то купи телескоп:
|
| Там я горящей кометою падаю вниз — сюжет удивительных снов
|
| Загадай мне желание, но пусть их исполнит твой Бог
|
| Тут, блять, катастрофа, мне не до того
|
| Я падаю вниз, будто камнем на дно
|
| Хвала небесам, я чудом выжил
|
| Выхожу из корабля: «Че какие у вас движи?»
|
| Да все плохо, нету воздуха, нету воды и пищи
|
| Я покинул свою землю, и меня никто не ищет
|
| В холодной пустыне, на чужой планете
|
| Оставил в подарок в скафандре скелетек
|
| Вдруг если из трупа проступят микробы
|
| Там фауна, флора, то знайте, что вы мои дети
|
| Мы как SpaceX
|
| Мы как SpaceX —
|
| Наша цель ввысь
|
| Наша цель ввысь
|
| Мы как SpaceX
|
| Fella, face this:
|
| Наша цель ввысь
|
| Наша цель ввысь
|
| (All the way up)
|
| Мы как SpaceX
|
| (All the way up)
|
| Мы как SpaceX —
|
| (All the way up)
|
| Наша цель ввысь
|
| (We all the way up)
|
| Наша цель ввысь
|
| (All the way up)
|
| Мы как SpaceX
|
| (All the way up)
|
| Fella, face this:
|
| (All the way up)
|
| Наша цель ввысь
|
| (We all the way up)
|
| Наша цель ввысь |