| These eyes, they don’t show what you know
| Эти глаза не показывают того, что ты знаешь
|
| The shedding of lies will unfold
| Пролитие лжи будет разворачиваться
|
| Remember the scars you have sewn?
| Помните шрамы, которые вы зашили?
|
| But there’s nothing to recall, nothing to recall
| Но нечего вспоминать, нечего вспоминать
|
| Remember the dreams you’ve been told?
| Помните сны, которые вам рассказывали?
|
| But there’s nothing to believe, and there’s nothing to pray for
| Но не во что верить и не за что молиться
|
| Surreal and confined the frills and the rind
| Сюрреалистичный и ограниченный излишествами и кожурой
|
| Receding, receding, receding
| Отступая, отступая, отступая
|
| The science of grief, despair, no relief in silence you wait
| Наука о горе, отчаянии, без облегчения в тишине, которую ты ждешь
|
| 'Cause You forgot how to feel, as revealed in your eyes
| Потому что ты забыл, как чувствовать, как видно в твоих глазах
|
| You forgot how to feel, as revealed in your eyes
| Ты разучился чувствовать, как явилось в твоих глазах
|
| 'Cause you forgot how
| Потому что ты забыл, как
|
| These eyes, they don’t show what you know
| Эти глаза не показывают того, что ты знаешь
|
| Nothing to believe, and there’s nothing to pray for
| Не во что верить и не за что молиться
|
| Remember the scars you have sewn
| Помните шрамы, которые вы сшили
|
| But there’s nothing to recall, nothing to recall
| Но нечего вспоминать, нечего вспоминать
|
| Surreal and confined, the frills and the rind
| Сюрреалистичный и ограниченный, излишества и корка
|
| Receding, receding, receding
| Отступая, отступая, отступая
|
| The science of grief, despair, no relief in silence you wait
| Наука о горе, отчаянии, без облегчения в тишине, которую ты ждешь
|
| 'Cause you forgot how to feel, as revealed in your eyes
| Потому что ты забыл, как чувствовать, как видно в твоих глазах
|
| 'Cause you forgot how to feel, as revealed in your eyes
| Потому что ты забыл, как чувствовать, как видно в твоих глазах
|
| 'Cause you forgot how to feel, as revealed in your eyes
| Потому что ты забыл, как чувствовать, как видно в твоих глазах
|
| You forgot how to feel, as revealed in your eyes | Ты разучился чувствовать, как явилось в твоих глазах |