| Of Suffering (оригинал) | О Страданиях (перевод) |
|---|---|
| Somewhere black clouds of smoke billowing | Где-то клубятся черные клубы дыма |
| It seems the nest of wickedness is in flames | Кажется, гнездо зла в огне |
| Mobs strip women, penetrate them with their knives | Мобы раздевают женщин, проникают в них своими ножами |
| Starving fathers murder their brood | Голодные отцы убивают свой выводок |
| For the meat | Для мяса |
| Brutal campaign of mutilation | Жестокая кампания увечий |
| Abducted and slain | Похищен и убит |
| Clerics reflect the fury | Жрецы отражают ярость |
| Staining blood to the streets | Окрашивание кровью улиц |
| Terror cloaked by religion | Террор, прикрытый религией |
| Kill in god’s name | Убей во имя бога |
| Only death is lurking, creeping sickness awaits | Только смерть таится, подкрадывается болезнь |
| Do you wonder why god loves them? | Вам интересно, почему бог любит их? |
| Do you know they take no blame? | Вы знаете, что они не виноваты? |
| The way they lie bears no guilt | То, как они лгут, не несет вины |
| Hand in hand in all | Рука об руку во всем |
| Who will win the war? | Кто победит в войне? |
| in god’s name | во имя бога |
