| Absence (оригинал) | Отсутствие (перевод) |
|---|---|
| I’ve never thought about this loneliness | Я никогда не думал об этом одиночестве |
| never thought about these empty rooms | никогда не думал об этих пустых комнатах |
| my days should have ceased before yours | мои дни должны были закончиться раньше твоих |
| I was not prepared for all this emptiness | Я не был готов ко всей этой пустоте |
| everything was like I should miss before you | все было так, как будто я должен скучать по тебе |
| everything was like I should be part of the absence | все было так, как будто я должен быть частью отсутствия |
| the absence that now fills every hour | отсутствие, которое теперь заполняет каждый час |
| Old and exhausted with no breath | Старый и измученный без дыхания |
| no one listens my silence | никто не слушает мое молчание |
| but all is vane, all is useless | но все тщетно, все бесполезно |
| it’s only me waiting for death | только я жду смерти |
