| Soy la sombra de tu vida
| Я тень твоей жизни
|
| tu me elevas y me tiras
| ты поднимаешь меня и бросаешь вниз
|
| yo te sigo y tu me pisas sin reparar jamás en mi…
| Я иду за тобой, а ты наступаешь на меня, даже не замечая меня...
|
| Me voy siempre de tu lado, como sierva en tu rebaño
| Я всегда оставляю тебя, как слуга в твоем стаде
|
| y te odio y te amo, muy a pesar de mi.
| и я ненавижу тебя, и я люблю тебя, несмотря на себя.
|
| No buscaré culpables yo lo soy
| я не буду искать виноватых я
|
| porque cuando me llamas siempre estoy… dispuesta a todo.
| потому что, когда ты зовешь меня, я всегда… готов на все.
|
| Y te aprovechas, porque sabes que te quiero
| И ты пользуешься, потому что знаешь, что я люблю тебя
|
| al sonido de tus dedos, a tus órdenes estoy
| по звуку твоих пальцев, по твоей команде я
|
| Te aprovechas, porque sabes que aunque quiera
| Ты пользуешься, потому что знаешь, что даже если захочешь
|
| nunca voy a estar afuera, del cristal de tu prisión.
| Я никогда не буду снаружи, из стекла твоей тюрьмы.
|
| Y me dejas, y me tienes cuando quieres
| И ты оставляешь меня, и я у тебя, когда захочешь
|
| me persigues si me quieres, soy tu presa cazador
| ты преследуешь меня, если хочешь меня, я твоя добыча охотника
|
| Me desgarras, y manejas a tu antojo
| Ты разрываешь меня на части и водишь, как хочешь
|
| y controlas mis enojos, a tu ley y convicciòn.
| и ты контролируешь мой гнев по Твоему закону и убеждению.
|
| (puente)
| (мост)
|
| Y te aprovechas, porque sabes que te quiero
| И ты пользуешься, потому что знаешь, что я люблю тебя
|
| al sonido de tus dedos, a tus órdenes estoy
| по звуку твоих пальцев, по твоей команде я
|
| Te aprovechas, porque sabes que aunque quiera
| Ты пользуешься, потому что знаешь, что даже если захочешь
|
| nunca voy a estar afuera, del cristal de tu prisión.
| Я никогда не буду снаружи, из стекла твоей тюрьмы.
|
| Y me dejas, y me tienes cuando quieres
| И ты оставляешь меня, и я у тебя, когда захочешь
|
| me persigues si me quieres, soy tu presa cazador
| ты преследуешь меня, если хочешь меня, я твоя добыча охотника
|
| Me desgarras, y manejas a tu antojo
| Ты разрываешь меня на части и водишь, как хочешь
|
| y controlas mis enojos, a tu ley y convicciòn. | и ты контролируешь мой гнев по Твоему закону и убеждению. |