| Moglam miec przepiekne zycie,
| Я мог бы иметь красивую жизнь
|
| choc sprobowac zyc inaczej.
| попробуй жить иначе.
|
| I pokochac jeszcze kiedys,
| И любить еще раз,
|
| gdybys tylko dal mi szanse.
| если бы ты только дал мне шанс.
|
| Moglam miec przepiekne zycie,
| Я мог бы иметь красивую жизнь
|
| kazdej nocy byc krolowa balu.
| каждую ночь быть королевой бала.
|
| I sprobowac znalezc szczescie,
| И постарайся найти счастье,
|
| by do Ciebie nie miec zalu.
| не обижаться на тебя.
|
| Mowisz mi, ze przepraszasz,
| Ты говоришь мне, что сожалеешь,
|
| lecz ja nigdy nie zapomne;
| но я никогда не забуду;
|
| to sa tylko puste slowa,
| это просто пустые слова,
|
| nie wymazesz nimi wspomnien.
| ты не сотрешь их воспоминания.
|
| Mowisz mi: Twego szczescia chce,
| Ты говоришь мне: я хочу твоего счастья,
|
| a ja sobie juz nie radze.
| и я не могу больше справляться.
|
| To sa tylko puste slowa,
| Это просто пустые слова,
|
| wspomnien nimi nie wymazesz.
| вы не можете стереть их воспоминания.
|
| Mowisz mi…
| Ты говоришь мне…
|
| Moglam miec przepiekne zycie,
| Я мог бы иметь красивую жизнь
|
| moglam budzic sie szczesliwa.
| Я мог проснуться счастливым.
|
| I byc ta, o ktorej marzysz,
| И будь тем, о ком ты мечтаешь,
|
| gdybym tylko jeszcze zyla.
| если бы я был еще жив.
|
| Mowisz mi, ze przepraszasz,
| Ты говоришь мне, что сожалеешь,
|
| lecz ja nigdy nie zapomne;
| но я никогда не забуду;
|
| to sa tylko puste slowa,
| это просто пустые слова,
|
| nie wymazesz nimi wspomnien.
| ты не сотрешь их воспоминания.
|
| Mowisz mi: Twego szczescia chce,
| Ты говоришь мне: я хочу твоего счастья,
|
| a ja sobie juz nie radze.
| и я не могу больше справляться.
|
| To sa tylko puste slowa,
| Это просто пустые слова,
|
| wspomnien nimi nie wymazesz.
| вы не можете стереть их воспоминания.
|
| Mowisz mi…
| Ты говоришь мне…
|
| Mowisz mi, ze przepraszasz,
| Ты говоришь мне, что сожалеешь,
|
| lecz ja nigdy nie zapomne;
| но я никогда не забуду;
|
| to sa tylko puste slowa,
| это просто пустые слова,
|
| nie wymazesz nimi wspomnien.
| ты не сотрешь их воспоминания.
|
| Mowisz mi: Twego szczescia chce,
| Ты говоришь мне: я хочу твоего счастья,
|
| a ja sobie juz nie radze;
| и я больше не могу с этим справляться;
|
| to sa tylko puste slowa, | это просто пустые слова, |