| Would you be my slave tonight | Не станешь ли ты этой ночью моей пленницей, |
| Until the darkness turns to light | Пока мрак не превратится в рассветный пожар, |
| I love you like the stars above | Люблю тебя, как в небе светят звёзды в безбрежье, |
| I know there is a place for us | Я знаю — для нас есть приют меж мировых пожаров. |
| Let me lock you up in chains | Позволь мне замкнуть твои запястья в кольца цепей, |
| Poison running though my veins | Яд страсти струится в моей крови, как древний рок, |
| |
| Let me be your sexual healer | Позволь мне стать целителем твоих запретных троп, |
| Play with me my doctor spieler | Играй со мной, мой доктор Шпилер, волшебник теней, |
| Let me be your sexual healer | Позволь мне быть исцеляющим в омуте телесных искушений, |
| Play with me my doctor spieler | Играй со мной, мой доктор Шпилер, в загадочном забвении, |
| I want to be your slave dealer | Я жажду быть тем, кто продаёт неволю, торговцем грёз, |
| Play with me my doctor spieler | Играй со мной, мой доктор Шпилер, дарующий дозу гроз, |
| Let me be your sexual healer | Позволь мне целить тебя, когда ночь пылает в теле, |
| Play with me my doctor spieler | Играй со мной, мой доктор Шпилер, в безумном карнавале, |
| |
| You got me electrified | Ты искрой ударила в сердце — и я опален молнией, |
| Shock me once or shock me twice | Ударь меня током вновь или дважды, не медля ни мгновения, |
| Better get down on your knees | Опустись передо мной, как перед алтарём молчания, |
| Come on endless play with me | Вперед, дари мне бесконечную игру желаний, |
| Baby start examining me | Малышка, начни меня исследовать, как неизведанную территорию, |
| Baby start examining me | Малышка, начни меня исследовать, как алхимик загадку, |
| |
| Let me be your sexual healer | Позволь мне быть целительным для твоей жажды, |
| Play with me my doctor spieler | Играй со мной, мой доктор Шпилер, в час безвременья, |
| Let me be your sexual healer | Позволь мне быть целителем в храме твоей плоти, |
| Play with me my doctor spieler | Играй со мной, мой доктор Шпилер, пленяя и исцеляя, |
| I want to be your slave dealer | Я хочу быть тем, кто продаёт оковы, властелином страсти, |
| Play with me my doctor spieler | Играй со мной, мой доктор Шпилер, в безумии ночи, |
| Let me be your sexual healer | Позволь мне быть целителем в жарком угаре, |
| Play with me my doctor spieler | Играй со мной, мой доктор Шпилер, как в древнем обряде, |
| Let me be your sexual healer | Позволь мне быть целителем в греховном пламени, |
| Play with me my doctor spieler | Играй со мной, мой доктор Шпилер, не щадя ни тебя, ни меня, |
| I want to be your slave dealer | Я хочу быть тем, кто продаёт неволю, властелином игры, |
| Play with me my doctor spieler | Играй со мной, мой доктор Шпилер, когда меркнут миры |