
Дата выпуска: 22.10.2000
Язык песни: Чешский
Dívka s perlami ve vlasech (Gyongyhaju Lany)(оригинал) |
Zas mě tu máš, nějak se mračíš |
Vybledlej smích už ve dveřích |
S čelenkou z perel svatozář ztrácíš |
Kolik se platí za vláčnej hřích? |
No tak: |
Lásko, co chceš mi říct? |
Máš už perly, možná i víc |
Lásko, na co se ptáš? |
Svíčku zhasínáš |
Nemám lásko, co bych ti dal |
Chtěla's všechno, nebyl jsem král |
Lásko, na co se ptáš? |
Perly ve vlasech máš |
Tvý horký rty, víc radši ne |
Nejsou už mý, nejsi má cher |
Něco snad chápu, to ne, to ne! |
Bolí to, hořím jak černej tér |
No tak: |
Lásko, kdo mi tě vzal |
Komu’s dala tělo i duši? |
Lásko, na co je pláč |
Když to zkončit má? |
Vždyť už, lásko, svý perly máš |
Tak proč padaj, měněj se v slzy? |
Lásko, na co je pláč? |
Perly ve vlasech máš |
No tak: |
Lásko, co chceš mi říct? |
Máš už perly, možná i víc |
Lásko, na co se ptáš? |
Svíčku zhasínáš |
Nemám, lásko, co bych ti dal |
Chtěla's všechno, nebyl jsem král |
Lásko, na co se ptáš? |
Perly ve vlasech máš |
Chtěla jsi víc pro svoje touhy |
Já, chudej princ, mám jen co mám |
Co vlastně skrývá jen slzy pouhý |
Ze svatebních zvonů, z nebeskejch bran |
No tak: |
Lásko, kdo mi tě vzal |
Komu’s dala tělo i duši? |
Lásko, na co je pláč |
Když to skončit má? |
Vždyť už, lásko, svý perly máš |
Tak proč padaj, měněj se v slzy? |
Lásko, na co je pláč? |
Perly ve vlasech máš |
No tak: |
Lásko, co chceš mi říct? |
Máš už perly, možná i víc |
Lásko, na co se ptáš? |
Svíčku zhasínáš |
Nemám, lásko, co bych ti dal |
Chtěla's všechno, nebyl jsem král |
Lásko, na co se ptáš? |
Perly ve vlasech máš |
No tak: |
Lásko, kdo mi tě vzal |
Komu’s dala tělo i duši? |
Lásko, na co je pláč |
Když to skončit má |
Vždyť už, lásko, svý perly máš |
Tak proč padaj, měněj se v slzy? |
Lásko, na co je pláč? |
Perly ve vlasech máš |
(перевод) |
Я снова здесь, ты как бы хмуришься |
Угасший смех у двери |
Вы теряете ореол с жемчужной повязкой |
Сколько стоит простительный грех? |
Ну давай же: |
Любовь, что ты хочешь мне сказать? |
У тебя уже есть жемчуг, а может и больше |
Любовь, о чем ты спрашиваешь? |
Вы задуете свечу |
У меня нет любви, чтобы дать тебе |
Она хотела всего, я не был королем |
Любовь, о чем ты спрашиваешь? |
У тебя жемчуг в волосах |
Твои горячие губы, я бы не хотел |
Они больше не мои, ты не моя дорогая |
Может быть, я что-то понимаю, нет, нет! |
Мне больно, я горю как черный тер |
Ну давай же: |
Любовь, которая забрала тебя у меня |
Кому она отдала тело и душу? |
Любовь, о чем плакать |
Когда он должен закончиться? |
Ведь любовь, у тебя есть свои жемчужины |
Так зачем падать, превращаться в слезы? |
Любовь, о чем плач? |
У тебя жемчуг в волосах |
Ну давай же: |
Любовь, что ты хочешь мне сказать? |
У тебя уже есть жемчуг, а может и больше |
Любовь, о чем ты спрашиваешь? |
Вы задуете свечу |
Мне нечего, любовь моя, дать тебе |
Она хотела всего, я не был королем |
Любовь, о чем ты спрашиваешь? |
У тебя жемчуг в волосах |
Вы хотели большего для своих желаний |
У меня, бедного принца, есть только то, что у меня есть |
Что на самом деле скрывает только слезы |
От свадебных колоколов, от небесных врат |
Ну давай же: |
Любовь, которая забрала тебя у меня |
Кому она отдала тело и душу? |
Любовь, о чем плакать |
Когда это закончится? |
Ведь любовь, у тебя есть свои жемчужины |
Так зачем падать, превращаться в слезы? |
Любовь, о чем плач? |
У тебя жемчуг в волосах |
Ну давай же: |
Любовь, что ты хочешь мне сказать? |
У тебя уже есть жемчуг, а может и больше |
Любовь, о чем ты спрашиваешь? |
Вы задуете свечу |
Мне нечего, любовь моя, дать тебе |
Она хотела всего, я не был королем |
Любовь, о чем ты спрашиваешь? |
У тебя жемчуг в волосах |
Ну давай же: |
Любовь, которая забрала тебя у меня |
Кому она отдала тело и душу? |
Любовь, о чем плакать |
Когда это закончится |
Ведь любовь, у тебя есть свои жемчужины |
Так зачем падать, превращаться в слезы? |
Любовь, о чем плач? |
У тебя жемчуг в волосах |