Перевод текста песни Dívka s perlami ve vlasech (Gyongyhaju Lany) - Ales Brichta, Anna Adamis, Gábor Presser

Dívka s perlami ve vlasech (Gyongyhaju Lany) - Ales Brichta, Anna Adamis, Gábor Presser
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dívka s perlami ve vlasech (Gyongyhaju Lany) , исполнителя -Ales Brichta
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.10.2000
Язык песни:Чешский

Выберите на какой язык перевести:

Dívka s perlami ve vlasech (Gyongyhaju Lany) (оригинал)Dívka s perlami ve vlasech (Gyongyhaju Lany) (перевод)
Zas mě tu máš, nějak se mračíš Я снова здесь, ты как бы хмуришься
Vybledlej smích už ve dveřích Угасший смех у двери
S čelenkou z perel svatozář ztrácíš Вы теряете ореол с жемчужной повязкой
Kolik se platí za vláčnej hřích? Сколько стоит простительный грех?
No tak: Ну давай же:
Lásko, co chceš mi říct? Любовь, что ты хочешь мне сказать?
Máš už perly, možná i víc У тебя уже есть жемчуг, а может и больше
Lásko, na co se ptáš? Любовь, о чем ты спрашиваешь?
Svíčku zhasínáš Вы задуете свечу
Nemám lásko, co bych ti dal У меня нет любви, чтобы дать тебе
Chtěla's všechno, nebyl jsem král Она хотела всего, я не был королем
Lásko, na co se ptáš? Любовь, о чем ты спрашиваешь?
Perly ve vlasech máš У тебя жемчуг в волосах
Tvý horký rty, víc radši ne Твои горячие губы, я бы не хотел
Nejsou už mý, nejsi má cher Они больше не мои, ты не моя дорогая
Něco snad chápu, to ne, to ne! Может быть, я что-то понимаю, нет, нет!
Bolí to, hořím jak černej tér Мне больно, я горю как черный тер
No tak: Ну давай же:
Lásko, kdo mi tě vzal Любовь, которая забрала тебя у меня
Komu’s dala tělo i duši? Кому она отдала тело и душу?
Lásko, na co je pláč Любовь, о чем плакать
Když to zkončit má? Когда он должен закончиться?
Vždyť už, lásko, svý perly máš Ведь любовь, у тебя есть свои жемчужины
Tak proč padaj, měněj se v slzy? Так зачем падать, превращаться в слезы?
Lásko, na co je pláč? Любовь, о чем плач?
Perly ve vlasech máš У тебя жемчуг в волосах
No tak: Ну давай же:
Lásko, co chceš mi říct? Любовь, что ты хочешь мне сказать?
Máš už perly, možná i víc У тебя уже есть жемчуг, а может и больше
Lásko, na co se ptáš? Любовь, о чем ты спрашиваешь?
Svíčku zhasínáš Вы задуете свечу
Nemám, lásko, co bych ti dal Мне нечего, любовь моя, дать тебе
Chtěla's všechno, nebyl jsem král Она хотела всего, я не был королем
Lásko, na co se ptáš? Любовь, о чем ты спрашиваешь?
Perly ve vlasech máš У тебя жемчуг в волосах
Chtěla jsi víc pro svoje touhy Вы хотели большего для своих желаний
Já, chudej princ, mám jen co mám У меня, бедного принца, есть только то, что у меня есть
Co vlastně skrývá jen slzy pouhý Что на самом деле скрывает только слезы
Ze svatebních zvonů, z nebeskejch bran От свадебных колоколов, от небесных врат
No tak: Ну давай же:
Lásko, kdo mi tě vzalЛюбовь, которая забрала тебя у меня
Komu’s dala tělo i duši? Кому она отдала тело и душу?
Lásko, na co je pláč Любовь, о чем плакать
Když to skončit má? Когда это закончится?
Vždyť už, lásko, svý perly máš Ведь любовь, у тебя есть свои жемчужины
Tak proč padaj, měněj se v slzy? Так зачем падать, превращаться в слезы?
Lásko, na co je pláč? Любовь, о чем плач?
Perly ve vlasech máš У тебя жемчуг в волосах
No tak: Ну давай же:
Lásko, co chceš mi říct? Любовь, что ты хочешь мне сказать?
Máš už perly, možná i víc У тебя уже есть жемчуг, а может и больше
Lásko, na co se ptáš? Любовь, о чем ты спрашиваешь?
Svíčku zhasínáš Вы задуете свечу
Nemám, lásko, co bych ti dal Мне нечего, любовь моя, дать тебе
Chtěla's všechno, nebyl jsem král Она хотела всего, я не был королем
Lásko, na co se ptáš? Любовь, о чем ты спрашиваешь?
Perly ve vlasech máš У тебя жемчуг в волосах
No tak: Ну давай же:
Lásko, kdo mi tě vzal Любовь, которая забрала тебя у меня
Komu’s dala tělo i duši? Кому она отдала тело и душу?
Lásko, na co je pláč Любовь, о чем плакать
Když to skončit má Когда это закончится
Vždyť už, lásko, svý perly máš Ведь любовь, у тебя есть свои жемчужины
Tak proč padaj, měněj se v slzy? Так зачем падать, превращаться в слезы?
Lásko, na co je pláč? Любовь, о чем плач?
Perly ve vlasech mášУ тебя жемчуг в волосах
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!