| Shifting Skies Like Nothing (оригинал) | Меняющиеся Небеса, Как Ничто (перевод) |
|---|---|
| They say fortune favours the brave | Говорят, удача любит смелых |
| So why hide in the shadows? | Так зачем прятаться в тени? |
| Paradigm | Парадигма |
| Shifting skies like nothing | Смещение небес, как ничто |
| In soul, in mind | В душе, в уме |
| Each day thought delivers in frames | Каждый день мысль доставляет в кадрах |
| So why, close off your senses? | Так зачем же закрывать свои чувства? |
| Your mind holds no stranger outside | Ваш разум не держит незнакомца снаружи |
| Do you find your life in a… | Вы находите свою жизнь в… |
| Your life in a… | Ваша жизнь в… |
| Paradigm | Парадигма |
| Shifting skies like nothing | Смещение небес, как ничто |
| In soul, in mind | В душе, в уме |
| To design | Разрабатывать |
| Shifting skies like nothing | Смещение небес, как ничто |
| Redesign | Редизайн |
