| Hahahaha
| Хахахаха
|
| You remember what they used to call it, mayne?
| Вы помните, как они называли это, майн?
|
| (What they call it?)
| (Как они это называют?)
|
| You know what I’m sayin', they used to call it «ignaore»
| Вы знаете, что я говорю, они называли это «ignaore»
|
| You know what I’m sayin'?
| Вы знаете, что я говорю?
|
| But it’s the new millennium now, mayne
| Но сейчас новое тысячелетие, майн
|
| We on that num num juice
| Мы на этом соке
|
| Hahaha (Num num?)
| Ха-ха-ха (Число?)
|
| Know what I’m talkin' about? | Знаете, о чем я говорю? |
| (Dig that?)
| (Копать это?)
|
| Ya hear me?
| Ты меня слышишь?
|
| It’s goin' down
| Это идет вниз
|
| Pass me the California broccoli
| Передай мне калифорнийскую брокколи
|
| Let me hit it once or twice, you ain’t gotta be watchin' me
| Позвольте мне ударить его один или два раза, вы не должны смотреть на меня
|
| Niggas already know it don’t take that much for me
| Ниггеры уже знают, что для меня это не так уж много
|
| Damn, this shit’s some 'dro, got me fucked up automatically
| Черт, это дерьмо какое-то дерьмо, я автоматически облажался
|
| Stopped at a L-I-Q, gotta get me some num num juice
| Остановился на L-I-Q, должен принести мне немного сока
|
| Paul Masson, a moo cow, Rémy and a Grey Goose
| Пол Массон, мычащая корова, Реми и серый гусь
|
| Talkin' that shit, gettin' bent playin' dominoes
| Говорю это дерьмо, играю в домино
|
| I’ma set it off, lemme call a few of these freaky hoes (Freaky hoes)
| Я начну, дай мне позвонить нескольким из этих причудливых мотыг (причудливых мотыг)
|
| Got some hoes on the way, when they smoke and drink, it’s on
| В пути есть мотыги, когда они курят и пьют, это
|
| One hour later here they come, which one I’ma bone?
| Через час они приходят, какой из них я кость?
|
| Right away they pop the 'quila, sippin' on some alcohol
| Сразу же они хлопают килу, потягивая немного алкоголя
|
| Now they dancin' freaky like they knew this was a booty call
| Теперь они причудливо танцуют, как будто знали, что это был звонок для добычи
|
| Super-cool, super-straight, fuck flick on TV
| Супер-крутой, супер-натуральный фильм о трахе по телевизору
|
| If they ain’t down with it then this is they chance to leave
| Если они не согласны с этим, то у них есть шанс уйти
|
| But they all hot and horny, ready and they willin', too
| Но они все горячие и возбужденные, готовые, и они тоже хотят
|
| It’s a freaky episode, compliments of num num juice
| Это причудливый эпизод, комплименты нум-нум-сока
|
| I’m on that num num juice, I’m on that num num juice
| Я на этом соке num num, я на этом соке num num
|
| I’m on that num num juice, I’m on that num num juice
| Я на этом соке num num, я на этом соке num num
|
| I’m on that num num juice, I’m on that num num juice
| Я на этом соке num num, я на этом соке num num
|
| I’m on that num num juice, I’m on that num num juice
| Я на этом соке num num, я на этом соке num num
|
| When I’m on that Hen-dawg (I'm on that num num juice)
| Когда я на этой курице (я на этом нум-нум-соке)
|
| When I’m full of that Grey Goose (I'm on that num num juice)
| Когда я полон этого серого гуся (я на этом соке нум-нум)
|
| Rémy VSOP (I'm on that num num juice)
| Rémy VSOP (я на этом соке num num)
|
| Empty bumpy-face bottle (I'm on that num num juice)
| Пустая бутылка с ухабистым лицом (я на этом соке num num)
|
| Al Kapeezy, yeah, that’s me, shinin' with my gold teeth
| Аль Капизи, да, это я, сияю своими золотыми зубами
|
| Hangin' in the club, feel the vib' and it’s my two-way freak
| Тусуюсь в клубе, чувствую вибрацию, и это мой двусторонний урод
|
| Said she in the club with her kin and her friends, too
| Сказала, что она в клубе со своими родственниками и друзьями тоже
|
| After the club close wanna know what we gon' get into
| После закрытия клуба хочу знать, во что мы собираемся попасть.
|
| Afterparty at the crib with my nigs, you know the deal
| Afterparty в кроватке с моими нигерами, вы знаете сделку
|
| Back to the bar for num num juice, buckets how I fuckin' feel
| Вернуться в бар за соком num num, ведрами, как я, черт возьми, себя чувствую
|
| Drankin' on some Rémy straight (You cool?) Yeah, ho, I’m straight
| Выпил немного Реми прямо (ты крут?) Да, хо, я натурал
|
| Wantin' me to buy her drank, okay, sit right here and wait
| Хочешь, чтобы я купил ей выпивку, хорошо, сиди здесь и жди
|
| Ain’t no trizzick in my blood, you ain’t 'bout to show no love
| В моей крови нет триззика, ты не собираешься показывать любовь
|
| Guess you thinkin' I’m a scrub, it ain’t like y’all was gon' fuck
| Думаю, ты думаешь, что я скраб, это не похоже на то, что ты собираешься трахаться
|
| I don’t give a damn and right about now I’m off the wham
| Мне плевать, и прямо сейчас я не в себе
|
| A to the L-K-A-T-R-A-Z, yeah, that’s my fam
| A к L-K-A-T-R-A-Z, да, это моя семья
|
| Sick Wid It H-O-G, down to the day I D-I-E
| Sick Wid It H-O-G, вплоть до дня, когда я D-I-E
|
| E-Feezy, Fonzareez, the one that really believed in me
| И-Физи, Фонзариз, тот, кто действительно верил в меня
|
| So I gotta do it, dawg, never slow or take a pause
| Так что я должен сделать это, чувак, никогда не замедляйся и не останавливайся
|
| If you like to get fucked up, I’ll make this one here for y’all
| Если вам нравится трахаться, я сделаю это здесь для всех вас
|
| I’m on that num num juice, I’m on that num num juice
| Я на этом соке num num, я на этом соке num num
|
| I’m on that num num juice, I’m on that num num juice
| Я на этом соке num num, я на этом соке num num
|
| I’m on that num num juice, I’m on that num num juice
| Я на этом соке num num, я на этом соке num num
|
| I’m on that num num juice, I’m on that num num juice
| Я на этом соке num num, я на этом соке num num
|
| When I’m on that Erk & Jerk (I'm on that num num juice)
| Когда я нахожусь на этом Erk & Jerk (я на этом соке num num)
|
| You see that Tanqueray bottle? | Видишь бутылку Танкерея? |
| (I'm on that num num juice)
| (Я на этом соке num num)
|
| Crown Royal, purple bag (I'm on that num num juice)
| Crown Royal, фиолетовая сумка (я на этом соке num num)
|
| Can’t forget the Belvedere (I'm on that num num juice)
| Не могу забыть Бельведер (я на этом соке num num)
|
| Nigga, get that Absolute (I'm on that num num juice)
| Ниггер, возьми этот Абсолют (я на этом соке num num)
|
| A whole case of Moët (I'm on that num num juice)
| Целый ящик Moët (я на этом соке num num)
|
| Can’t forget the Cristal (I'm on that num num juice)
| Не могу забыть Cristal (я на этом соке num num)
|
| Old school Mad Dog (I'm on that num num juice)
| Старая школа Mad Dog (я на этом соке num num)
|
| Paul Masson and Mudslide (I'm on that num num juice)
| Пол Массон и Mudslide (я на этом соке num num)
|
| What about that Grand Marnier? | А как насчет Гранд Марнье? |
| (I'm on that num num juice)
| (Я на этом соке num num)
|
| Uh, Burnett’s Gin (I'm on that num num juice)
| Э-э, джин Burnett's (я на этом соке num num)
|
| I’m on that num num juice (I'm on that num num juice)
| Я на этом соке num num (я на этом соке num num)
|
| Ya heard?
| Ты слышал?
|
| Yeah
| Ага
|
| That num num juice
| Этот нумерационный сок
|
| Anythang that have ya body on numb
| Все, что у тебя есть тело в онемении
|
| You talkin' real slurrish
| Ты говоришь о настоящей ерунде
|
| You know what I’m talkin' 'bout? | Вы знаете, о чем я говорю? |
| But you feel real good
| Но ты чувствуешь себя очень хорошо
|
| That’s that num num juice
| Это тот номерной сок
|
| They used to call it «ignaore» back in the day
| Раньше его называли «ignaore»
|
| But it’s the new millennium, baby
| Но это новое тысячелетие, детка
|
| Ya boy Al Kapeezy
| Я мальчик Аль Капизи
|
| E-Feezy Fonzareezy
| Э-Физи Фонзаризи
|
| Know what I’m talkin' about?
| Знаете, о чем я говорю?
|
| We on that num num juice, that num num juice
| Мы на этом соке num num, этом соке num num
|
| Num num juice | Намум сок |