Перевод текста песни Dis-moi - Aiza

Dis-moi - Aiza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dis-moi , исполнителя -Aiza
Песня из альбома: Adieu
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:18.10.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Kartel

Выберите на какой язык перевести:

Dis-moi (оригинал)Скажи мне (перевод)
Ce matin j’ai rencontré le vide dans tes yeux Этим утром я встретил пустоту в твоих глазах
Il était grand et solennel, passif et malheureux Он был высоким и торжественным, пассивным и несчастным.
Un étranger sans manières Незнакомец без манер
Qui s’est incrusté кто застрял
Comme un silence qui brûle Как горящая тишина
Difficile à ignorer… Трудно не заметить...
Glacial tel un hiver qui ne finira jamais Замерзая, как зима, которая никогда не закончится
Muni d’un gant en velours tissé de regrets Оснащен бархатной перчаткой, сотканной из сожалений
Tu sembles avoir étouffé Вы, кажется, задохнулись
La flamme de tes sentiments… Пламя твоих чувств...
Et plus je te cherche, plus tu t'éloignes И чем больше я ищу тебя, тем дальше ты идешь
Oui, plus je te cherche, plus tu t'éloignes… Да, чем больше я ищу тебя, тем дальше ты уходишь...
Mais dis-moi, où est-ce que tu vas Но скажи мне, куда ты идешь
Quand tu disparais au loin Когда ты исчезаешь
Dis-moi où est-ce que tu vas Скажи мне, куда ты идешь
(Hmm hmm) (Хм хм)
Oh emmène-moi О, возьми меня
Je te suivrai я пойду за тобой
Peu importe l’endroit, (oh) Неважно, где, (о)
Emmène-moi avec toi Возьми меня с собой
Hier encore, je voyais nos rêves qui dansaient Вчера я видел, как танцуют наши мечты
À la cadence bohème de nos premiers étés К богемному ритму нашего раннего лета
Nous étions riches sans un sou Мы были без гроша в кармане
Libres comme l’air Свободен как воздух
Mais l'éternel est un traître sans pitié… Но Вечный — безжалостный предатель...
Cette nuit le sommeil m’a posé un lapin Прошлой ночью сон заставил меня почувствовать себя кроликом
Hantée par ton visage, le fantôme de tes mains Преследуемый твоим лицом, призрак твоих рук
En l’espace d’un instant (oh oh) Через мгновение (о, о)
Tu m’as fui comme le vent (oh oh) Ты бежал от меня, как ветер (о, о)
Et plus je te cherche, plus tu t'éloignes И чем больше я ищу тебя, тем дальше ты идешь
Oui, plus je te cherche, plus tu t'éloignes Да, чем больше я ищу тебя, тем дальше ты идешь
Mais dis-moi, où est-ce que tu vas-as Но скажи мне, куда ты идешь
Quand tu disparais au loin (oh)? Когда ты исчезнешь (о)?
Dis-moi où est-ce que tu vas-as (hmm hmm) Скажи мне, куда ты идешь (хм, хм)
(Oh oh) emmène-moi? (О, о) возьми меня?
Je te suivrai я пойду за тобой
Peu importe l’endroit, (oh) Неважно, где, (о)
Emmène-moi avec toi (oh-oh-oh-oh-oh) Возьми меня с собой (о-о-о-о-о)
Dis-moi, où est-ce que tu vas-as Скажи мне, куда ты идешь
Quand tu disparais au loin Когда ты исчезаешь
Dis-moi où est-ce que tu vas-as Скажи мне, куда ты идешь
(Ou est-ce que tu vas (Куда ты идешь
(Ou est-ce que tu vas-ah?) (Куда ты идешь-а?)
Oh-oh, emmène-moi? О-о, возьми меня?
Je te suivrai я пойду за тобой
Peu importe l’endroit, oh! Неважно где, о!
Emmène-moi avec toi Возьми меня с собой
Oh oh why? О, почему?
Hmm hmm hmmmm Хм хм хммм
Yeah-y-yeah uh Да-да-да
Emmène-moi avec toi…Возьми меня с собой…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2015
2020