| Knelt down by the water
| На колени у воды
|
| She told me I am the soil’s daughter
| Она сказала мне, что я дочь земли
|
| And though I look just like my father
| И хотя я выгляжу так же, как мой отец
|
| My roots, they extend much farther
| Мои корни, они простираются намного дальше
|
| But we don’t respect each other
| Но мы не уважаем друг друга
|
| Although we depend on one another
| Хотя мы зависим друг от друга
|
| And if we don’t form a band of brothers
| И если мы не сформируем группу братьев
|
| Our strength will remain uncovered
| Наша сила останется нераскрытой
|
| Oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о-о-о-о-о
|
| We are the echoes of those before us
| Мы — отголоски тех, кто был до нас
|
| And all our stories, they form a chorus
| И все наши истории образуют хор
|
| Our stage is the earth below us
| Наша сцена – это земля под нами
|
| But we destroy it till she can’t hold us
| Но мы уничтожаем его, пока она не сможет нас удержать
|
| So let us travel into the forest
| Итак, давайте отправимся в лес
|
| To see without it then there is no us
| Чтобы видеть без него, тогда нет нас
|
| Become protectors of the waters
| Станьте защитниками вод
|
| 'Cause they will nourish our daughters
| Потому что они будут кормить наших дочерей
|
| Oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о-о-о-о |