| The Sound of Troy (оригинал) | Звук Трои (перевод) |
|---|---|
| The terrain was aluminous caught on a ghost-train in Spain. | Местность была алюминиевой, пойманной на поезде-призраке в Испании. |
| Nosferatu still | Носферату еще |
| sucking on that lovesick vein | сосать эту влюбленную вену |
| Flown today. | Сегодня прилетел. |
| A little away. | Немного подальше. |
| Any day | Любой день |
| Came all the way down to earth just to go back again | Прошел весь путь до земли, чтобы снова вернуться |
| Your eyes are kind. | Твои глаза добрые. |
| Well, never mind. | Ладно, не суть. |
| We’ll leave it behind | Мы оставим это позади |
| The Velvet Underground. | Вельветовое метро. |
| The sound of Troy | Звук Трои |
| Coppersky. | Копперский. |
| Travelling eye. | Путешествующий глаз. |
| The speed of industry | Скорость промышленности |
| Resting on the outskirts of modern simplicity | Отдых на окраине современной простоты |
| Where the elegant and superfluous escapade | Где элегантная и лишняя эскапада |
| Is torn down by the very very slow decay | Разрушается очень-очень медленным распадом |
| Flown today. | Сегодня прилетел. |
| A little away. | Немного подальше. |
| Any day | Любой день |
| Came all the way down to earth just to go back again | Прошел весь путь до земли, чтобы снова вернуться |
