| Rang-Wang Tibet (оригинал) | Ранг-Ван Тибет (перевод) |
|---|---|
| Über 30 Jahre nun schon ist Tibet ein besetztes Land | Тибет был оккупированной страной более 30 лет. |
| Wo tausende von Menschen umgebracht werden | Где тысячи людей убиты |
| Damit ihre Kultur verschwand | Чтоб исчезла их культура |
| Die Flucht ergreifen mussten viele | Многим пришлось бежать |
| Sind nun verstreut auf den ganzen Welt, denn sie | Теперь разбросаны по всему миру, потому что они |
| Bringen uns die Weisheit die auch der grösste Feind | Принеси нам мудрость, которая также является величайшим врагом |
| Nicht zerstören kann! | Не могу уничтожить! |
| Rang-wang Tibet | Рангванг Тибет |
| Ngu-ney. | Нгу-ней. |
| Rang-wang | ранг-ван |
| He just goes on | Он просто продолжает |
| He’s not afraid | он не боится |
| And teaching to the world | И учить миру |
| Things that we didn’t know before | Вещи, которые мы не знали раньше |
| His holiness | Его Святейшество |
| With gentleness | с нежностью |
| He even has a smile | У него даже улыбка |
| For his worst enemies | Для его злейших врагов |
| Rang-wang Tibet | Рангванг Тибет |
