| Das Irrlicht (оригинал) | блуждающий огонек (перевод) |
|---|---|
| Nachts auf schwarzen land | Ночью на черной земле |
| Finsternes, keine führende Hand | Тьма, нет направляющей руки |
| Dort, ein Licht hackert im winde | Там легкие хаки на ветру |
| Ein Haus, ein Wanderers Laterne? | Дом, фонарь странника? |
| Folge es geschwinde… | Следи скорее... |
| «komm näher» lockt das düstere Moor | «Подойди поближе» манит угрюмое болото |
| Kein Baum sich mehr rührt | Ни одно дерево больше не шевелится |
| Und das Irrlicht dich zum Tode führt | И блуждающий огонек ведет тебя к смерти |
| Höre die toten Seelen | Услышьте мертвые души |
| Sie rufen deinem Namen | Они называют ваше имя |
| Bei Nacht und Nebel wirst du begraben | Вы будете похоронены во тьме и во тьме |
