| Биздин жолдор таштак, баткак, аңгыл-дөңгүл
| Наши дороги каменистые, грязные и ухабистые
|
| Биздин чоңдор алдап, урдап, алып көнгөн
| Наши взрослые привыкли обманывать, воровать и брать
|
| Миллиондор кыйналса да элинде
| Миллионы людей страдают
|
| Эмнегедир милдеттерин аткарышпайт жок дегенде
| По крайней мере, они не выполняют свои обязанности по какой-то причине
|
| Алар элиталык аткаминер бийликтегилер
| Они элитные чиновники у власти
|
| Казынага башы менен кирип алып жегендер
| Те, кто идут в сокровищницу и едят
|
| Алар коркпойт мыйзамдан
| Они не боятся закона
|
| Жадакалса Кудайдан
| Даже от Бога
|
| Керек болсо караганышат колду коюп Куранга
| Если нужно, возлагают руки на Коран
|
| Шайлоо учурунда убаданы тынбай бергендер
| Те, кто держит свои обещания во время выборов
|
| Андан кийин элге такыр пайдасы тийбегендер
| Есть и такие, которые вообще не приносят пользу народу.
|
| Силердин эле айыңардан кыйналды го журтуңар
| Это из-за вас вы пострадали
|
| Өз журтуңарды урдуңар го тумкумдары куркурлар!
| Они боятся, что вы нанесли удар по своей стране!
|
| Түшүнүксүз, не жетпейт? | Не уверены, чего не хватает? |
| А? | И? |
| Силерде баары бар
| У тебя есть все
|
| Ичи тар, жеп-жутар, ажыдаарлар!
| Ревнивые, пожирающие, драконы!
|
| Бирок биздеги үмүт
| Но наша надежда
|
| Өчпөй жанып күйөт,
| Горит ярко,
|
| А карапайымдардын бары эптеп өмүр сүрөт! | А все обычные люди еле живут! |