| Are you bored with life?
| Вам скучно жить?
|
| I’m tryna soothe ya pain
| Я пытаюсь успокоить твою боль
|
| Tell me who’s to blame
| Скажи мне, кто виноват
|
| We won’t talk about that night a-gain
| Мы не будем говорить о той ночи снова
|
| Refrain, walking that dark road of shame
| Воздержитесь, идя по темной дороге стыда
|
| Syrup in my cup, yuck
| Сироп в моей чашке, гадость
|
| Wake me up when the sun grows up
| Разбуди меня, когда взойдет солнце
|
| Opened the front door and I nearly froze up
| Открыл входную дверь, и я чуть не замерз
|
| Keep it on the hush, 'til the cops bring the cuffs
| Держите это в тайне, пока копы не принесут наручники
|
| Never been surprised, whole game been corrupt
| Никогда не удивлялся, вся игра была испорчена
|
| Blame it on your dumb luck
| Вини в этом свою тупую удачу
|
| My neighborhood look just like us
| Мой район похож на нас
|
| The community is all fucked up
| Сообщество все испорчено
|
| And even when the rain comes down it only falls on me
| И даже когда идет дождь, он падает только на меня
|
| (where ya change at, baby?)
| (где ты переодеваешься, детка?)
|
| We tried, but failed and fell to always be
| Мы пытались, но потерпели неудачу и остались навсегда
|
| (show me ya problems and I’ll show you mine)
| (покажи мне свои проблемы, и я покажу тебе свои)
|
| Show me your problems, I’ll show you mine
| Покажи мне свои проблемы, я покажу тебе свои
|
| All of these problems that I deal with
| Все эти проблемы, с которыми я сталкиваюсь
|
| Coke fetish, no credit?
| Кокаиновый фетиш, нет кредита?
|
| Don’t sweat it, let’s go get it
| Не парься, давай возьмем
|
| How you manage to survive? | Как вам удается выживать? |
| I defy limits
| Я бросаю вызов ограничениям
|
| A fine line between dying and being diabetic
| Тонкая грань между смертью и диабетом
|
| High roller, but he can’t roll
| Хайроллер, но он не может катиться
|
| My girl twist up with that swisher with her eyes closed
| Моя девушка скручивается с этим swisher с закрытыми глазами
|
| Stop fucking up the blunt, what a cunt
| Хватит облажаться, какая пизда
|
| Culinary, I eat a bitch for lunch
| Кулинария, я ем суку на обед
|
| While I’m riding through the city, pocket full of jewelry
| Пока я еду по городу, карман набит драгоценностями
|
| Usually be the person that they talking 'bout
| Обычно это человек, о котором они говорят
|
| Often doubt government, struggling
| Часто сомневается в правительстве, борется
|
| Momma still juggling and barely make a penny
| Мама все еще жонглирует и едва зарабатывает копейки
|
| What you talking 'bout?
| О чем ты говоришь?
|
| I pull this pump from outta the pocket, you don’t want me to pop it
| Я вытаскиваю этот насос из кармана, ты не хочешь, чтобы я его вытащил
|
| Wanna make a profit, so I chalk 'em out
| Хочешь получить прибыль, поэтому я выписываю их мелом
|
| Wanna talk business, kill the witness
| Хочешь поговорить о деле, убей свидетеля
|
| Flipping money over bitches, what you cooking in ya kitchen
| Перебрасывать деньги сукам, что ты готовишь на кухне
|
| Don’t be talking 'bout
| Не говори о
|
| Show me your problems, I’ll show you mine
| Покажи мне свои проблемы, я покажу тебе свои
|
| Show me your problems, I’ll show you mine
| Покажи мне свои проблемы, я покажу тебе свои
|
| Could be a part of his grand design
| Может быть частью его великого замысла
|
| Pretty bad way to fall, dead in the night | Довольно плохой способ упасть, мертвый в ночи |