| Voy, voyovoy-yo
| Вой, войовой-йо
|
| Voyovoy-yo
| Воевой-йо
|
| Voyovoy-yo
| Воевой-йо
|
| Voy, voyovoy-yo
| Вой, войовой-йо
|
| Voyovoy-yo
| Воевой-йо
|
| Voyovoy-yo
| Воевой-йо
|
| Harbedenleriz ve kaybedenleriz
| Мы бойцы, и мы неудачники
|
| Bu sistem sevmiyo' harbedenleri
| «Эта система не любит» харбеденс
|
| Yalanlarıyla bizleri kandıranların
| Те, кто обманывает нас своей ложью
|
| Beyinleri gibi aynı dar kefenleri
| Те же узкие пелены, что и их мозги
|
| Harbedenleriz ve kaybedenleriz
| Мы бойцы, и мы неудачники
|
| Bu sistem sevmiyo' harbedenleri
| «Эта система не любит» харбеденс
|
| Yalanlarıyla bizleri kandıranların
| Те, кто обманывает нас своей ложью
|
| Beyinleri gibi aynı dar kefenleri
| Те же узкие пелены, что и их мозги
|
| Darbe vermedi bize hiçbi' şey
| Удар ничего нам не дал
|
| Dönmek isterken geçmişe
| Когда хочешь вернуться в прошлое
|
| Ve de kötü anıların çeker teftişe seni
| И твои плохие воспоминания влекут тебя на осмотр
|
| Hayat olur oyun, adı poker resti çek
| Жизнь становится игрой, это называется отдыхом в покере.
|
| Ya da bi' çizgi çek cannabis gizlice
| Или нарисуйте линию каннабиса
|
| Takılıp viski, Jack kafamız tam fişek
| Застрял виски, Джек, мы полны огня
|
| Sabah kalk git işe, hayat rutin çile
| Вставай утром иди на работу, жизнь рутинное испытание
|
| Bugünü yaşa dünü unut, hadi siktir et
| Живи сегодня, забудь вчера, давай, к черту.
|
| Bunun akabinde adapteyken hayatlar metropole
| После этого, пока адаптируются, живет в мегаполисе.
|
| Ekmek alsan yiyemeden bayatlar
| Если вы покупаете хлеб, он черствеет раньше, чем вы его едите
|
| Kaçak katı çıkıyo'ken bir an gelir aparkat
| Наступает момент, когда беглый пол выходит наружу, апперкот
|
| Senin yüzün, gözün yara bere sonuç akar kan (akar kan)
| Ваше лицо, ваши глаза в синяках, кровь течет (кровь течет)
|
| Paran varsa Uludağ'da kayak yap
| Катайтесь на лыжах в Улудаге, если у вас есть деньги
|
| Biz de yapıyo’ken hafta sonu kafa nayahta
| Голова ная на выходных, пока мы это делаем
|
| Ayakların nasır tutar, yola devam pes etme koş
| Твои ноги в мозолях, продолжай, не сдавайся, беги
|
| Arandaki paravanı kaldır artık hayatla
| Уберите экран между вами теперь с жизнью
|
| Harbedenleriz ve kaybedenleriz
| Мы бойцы, и мы неудачники
|
| Bu sistem sevmiyo' harbedenleri | «Эта система не любит» харбеденс |
| Yalanlarıyla bizleri kandıranların
| Те, кто обманывает нас своей ложью
|
| Beyinleri gibi aynı dar kefenleri
| Те же узкие пелены, что и их мозги
|
| Harbedenleriz ve kaybedenleriz
| Мы бойцы, и мы неудачники
|
| Bu sistem sevmiyo' harbedenleri
| «Эта система не любит» харбеденс
|
| Yalanlarıyla bizleri kandıranların
| Те, кто обманывает нас своей ложью
|
| Beyinleri gibi aynı dar kefenleri
| Те же узкие пелены, что и их мозги
|
| Belirlendi sınırlar ve bi' taraf olduk
| Границы были установлены, и мы стали партией
|
| Sonuç kim yalan oldu kimini kapladı korku
| В результате кто был ложью, страх покрыл некоторых
|
| Evet, kafa güzel gezmiyo’sak bi' on ay oldu
| Да, прошло десять месяцев, если мы не хорошо проводим время
|
| Bu dinlediğin ritim ve ses senin ziona yoldur
| Это ритм и звук, который вы слушаете, это ваш путь к сиону
|
| Tabi biz kobay olduk, ondan iş kolay oldu
| Конечно, мы стали морскими свинками, так что это было легко.
|
| Sen de torbaya doldur derdi tornada yontup
| Говорили: насыпь в мешок и вырежи на токарном станке.
|
| Geldik, durmadan koştuk, belki yaşantın boşluk
| Мы пришли, мы бежали без остановки, может твоя жизнь пуста
|
| Ona borcu öde bak kimseye kalma lan borçlu
| Заплати ему долг, не смотри больше ни на кого, он должен.
|
| Bugün üzüldüysen yarın güler suratlar
| Если тебе грустно сегодня, смайлики завтра
|
| Şimdi belki daha zorlu bi' yoldayım sırattan
| Теперь, может быть, я на более сложном пути, чем сират
|
| Ara sıra düşünsen de sen de hepten bırakmayı
| Даже если вы думаете об этом время от времени
|
| Uzun zaman oldu bunu çıkartmıştım lügattan
| Прошло много времени, я взял это из словаря
|
| Fosilleşen beyinlerle farkımız yok mutanttan
| Мы ничем не отличаемся от мутантных мозгов с окаменевшим мозгом
|
| Kaçırmaman gerek onca otobüs ve durak var
| Здесь так много автобусов и остановок, что вы не должны пропустить
|
| Duydukların girerken ve çıkarken bi' kulaktan sen kafandaki sorulara bulamazsın
| Вы не можете найти вопросы в своей голове, когда то, что вы слышите, входит и выходит.
|
| muhatap
| собеседник
|
| Harbedenleriz ve kaybedenleriz
| Мы бойцы, и мы неудачники
|
| Bu sistem sevmiyo' harbedenleri
| «Эта система не любит» харбеденс
|
| Yalanlarıyla bizleri kandıranların
| Те, кто обманывает нас своей ложью
|
| Beyinleri gibi aynı dar kefenleri | Те же узкие пелены, что и их мозги |