| You should’ve
| Вы должны были
|
| You could’ve
| Вы могли бы
|
| You would’ve
| Вы бы
|
| I heard this before
| Я слышал это раньше
|
| I’m not buying that
| я не куплюсь на это
|
| Man I ain’t got time for excuses
| Чувак, у меня нет времени на оправдания
|
| I do I don’t talk
| я не разговариваю
|
| And I’m fine with that
| И я в порядке с этим
|
| Just soon enough
| Достаточно скоро
|
| When I’ll drop the beat
| Когда я брошу бит
|
| They’ll go crazy, I’m telling ya
| Они сойдут с ума, говорю тебе
|
| Let’s have a drink
| Давайте выпьем
|
| We’ve been working all night
| Мы работали всю ночь
|
| We deserve it, I’m telling ya
| Мы это заслужили, говорю тебе
|
| Dream about it
| Мечтай об этом
|
| Think about it
| Подумай об этом
|
| I know you could never ever
| Я знаю, что ты никогда не сможешь
|
| Live without it
| Жить без этого
|
| I know you could never ever
| Я знаю, что ты никогда не сможешь
|
| Give it up
| Брось это
|
| Give it up
| Брось это
|
| Give it up
| Брось это
|
| Give it up
| Брось это
|
| Give it up
| Брось это
|
| It’s all about you
| Это все о вас
|
| All about you
| Все о тебе
|
| All about
| Все о
|
| All about you
| Все о тебе
|
| All about
| Все о
|
| But I ain’t got nothing to prove
| Но мне нечего доказывать
|
| I ain’t ain’t ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t ain’t ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t ain’t ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t ain’t ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| Ain’t ain’t ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t ain’t ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t ain’t ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| Ain’t ain’t
| Разве это не не
|
| I ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t got nothing to
| Мне нечего делать
|
| I ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| Know yourself
| Знать себя
|
| Know your worth
| Знай себе цену
|
| Who you keep texting
| Кому ты продолжаешь писать
|
| When you’re lost?
| Когда ты потерялся?
|
| Who do you wait for
| Кого ты ждешь
|
| To take you out?
| Вывести тебя?
|
| Girl it’s about that
| Девушка, это об этом
|
| That’s what it’s about
| Вот о чем речь
|
| Shout out to the real ones
| Приветствуйте настоящих
|
| Who ain’t about the money and fame
| Кто не о деньгах и славе
|
| Had enough of hearing about these ones
| Достаточно наслышан об этих
|
| They always end up telling you the same
| Они всегда говорят вам одно и то же
|
| How they know their value
| Как они знают себе цену
|
| Yet they won’t ever tell you that they’re down
| Но они никогда не скажут вам, что они упали
|
| All they do is argue
| Все, что они делают, это спорят
|
| Man they won’t ever hand over the crown, yeah
| Чувак, они никогда не отдадут корону, да
|
| You should’ve
| Вы должны были
|
| You could’ve
| Вы могли бы
|
| You would’ve
| Вы бы
|
| I heard this before
| Я слышал это раньше
|
| I’m not buying that
| я не куплюсь на это
|
| Man I ain’t got time for excuses
| Чувак, у меня нет времени на оправдания
|
| I do I don’t talk and I’m fine with that
| Я не разговариваю, и меня это устраивает
|
| I won’t ever ever ever ever ever ever ever ever ever
| Я никогда никогда никогда никогда никогда никогда никогда никогда
|
| Let you go away, yeah
| Отпусти тебя, да
|
| Lets turn this sadness into something that’ll payback
| Давайте превратим эту печаль во что-то, что окупится
|
| On your pay day
| В день оплаты
|
| It’s all about you
| Это все о вас
|
| All about you
| Все о тебе
|
| All about
| Все о
|
| All about you
| Все о тебе
|
| All about
| Все о
|
| But I ain’t got nothing to prove
| Но мне нечего доказывать
|
| I ain’t ain’t ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t ain’t ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t ain’t ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t ain’t ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| Ain’t ain’t ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t ain’t ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t ain’t ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| Ain’t ain’t
| Разве это не не
|
| I ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t got nothing to prove
| Мне нечего доказывать
|
| I ain’t got nothing to | Мне нечего делать |