| Vou levando a vida assim, mas sem desanimar
| Я веду такую жизнь, но не унываю
|
| (my fé my brother! my fé my brother!)
| (Моя вера, мой брат! Моя вера, мой брат!)
|
| Vou jogado o jogo assim, mas sei que vou ganhar
| Я собираюсь играть в эту игру, но я знаю, что выиграю
|
| (my fé my brother! my fé my brother!)
| (Моя вера, мой брат! Моя вера, мой брат!)
|
| Saio do que é ruim pra sorte me ajudar
| Я выхожу из того, что плохо на удачу, помогая мне
|
| (my fé my brother! my fé my brother!)
| (Моя вера, мой брат! Моя вера, мой брат!)
|
| A fé no bem que tenho em mim, que nunca vai faltar
| Вера в то хорошее, что есть у меня в себе, которого никогда не будет недоставать
|
| (my fé my brother! my fé my brother!)
| (Моя вера, мой брат! Моя вера, мой брат!)
|
| Sou filho de Deus, meu escudo minha redenção
| Я сын Божий, мой щит, мое искупление
|
| É quem me da o toque pra essa vida não me dar rasteira não
| Это тот, кто дает мне прикосновение, чтобы эта жизнь не сбила меня с толку, нет.
|
| O mundo é e meu bate forte o meu coração
| Мир есть, и мое сердце бьется быстро
|
| Fazer da vida um sonho não é facil
| Превратить жизнь в мечту непросто
|
| E é melhor não dar bobeira não
| И лучше не глупить
|
| E a caminha não tem fim
| И прогулке нет конца
|
| Vou levando a vida assim, mas sem desanimar
| Я веду такую жизнь, но не унываю
|
| (my fé my brother! my fé my brother!)
| (Моя вера, мой брат! Моя вера, мой брат!)
|
| Vou jogado o jogo assim, mas sei que vou ganhar
| Я собираюсь играть в эту игру, но я знаю, что выиграю
|
| (my fé my brother! my fé my brother!)
| (Моя вера, мой брат! Моя вера, мой брат!)
|
| Saio do que é ruim pra sorte me ajudar
| Я выхожу из того, что плохо на удачу, помогая мне
|
| (my fé my brother! my fé my brother!)
| (Моя вера, мой брат! Моя вера, мой брат!)
|
| A fé no bem que tenho em mim, que nunca vai faltar
| Вера в то хорошее, что есть у меня в себе, которого никогда не будет недоставать
|
| (my fé my brother! my fé my brother!)
| (Моя вера, мой брат! Моя вера, мой брат!)
|
| Sou filho de Deus, meu escudo minha redenção
| Я сын Божий, мой щит, мое искупление
|
| É quem me da o toque pra essa vida não me dar rasteira não
| Это тот, кто дает мне прикосновение, чтобы эта жизнь не сбила меня с толку, нет.
|
| O mundo é e meu bate forte o meu coração
| Мир есть, и мое сердце бьется быстро
|
| Fazer da vida um sonho não é facil
| Превратить жизнь в мечту непросто
|
| E é melhor não dar bobeira não
| И лучше не глупить
|
| E a caminha não tem fim | И прогулке нет конца |