
Дата выпуска: 23.05.1986
Язык песни: Английский
Ride On(оригинал) | Уехать(перевод на русский) |
It's another lonely evenin' | Очередной одинокий вечер |
In another lonely town | В очередном одиноком городке... |
But I ain't too young to worry | Но я уже не так молод, чтобы беспокоиться, |
And I ain't too old to cry | И не так стар, чтобы плакать |
When a woman gets me down | Когда женщина бросает меня. |
Got another empty bottle | Снова опустела бутылка, |
And another empty bed | Снова пуста кровать... |
Ain't too young to admit it | Уже не так молод, чтобы признаться, |
And I'm not too old to lie | И не так стар, чтобы лгать себе, |
I'm just another empty head | О том, что я всего лишь очередной пустоголовый. |
- | - |
That's why I'm lonely | Вот почему я одинок. |
I'm so lonely | А я так одинок... |
But I know what I'm gonna do | Но я знаю, что должен сделать. |
- | - |
I'm gonna ride on | Я должен уехать, |
Ride on | Уехать отсюда, |
Ride on, standing on the edge of the road | Уехать, встать на обочине, |
Ride on, thumb in the air | Уехать, поднять большой палец вверх, |
Ride on, one of these days I'm gonna | Уехать я должен в ближайшие дни, |
Ride on, change my evil ways | И ехать, до самого конца этого неправедного пути. |
Till then I'll just keep ridin' on | А до этого момента я просто буду продолжать ехать. |
- | - |
Broke another promise | Нарушил очередное обещание, |
And I broke another heart | И разбил очередное сердце. |
But I ain't too young to realize | Но я уже не так молод, чтобы осознать, |
That I ain't too old to try | Что я еще не так стар, чтобы рискнуть |
Try to get back to the start | И попробовать начать все заново. |
And it's another red-light nightmare | И вот очередной кошмар в красных тонах, |
Another red-light street | Очередная улица "красных фонарей". |
And I ain't too old to hurry | Ведь я еще не так стар, чтобы торопиться, |
Cause I ain't too old to die | Не так стар, чтобы умереть... |
But I sure am hard to beat | Без сомнения меня все еще трудно сломить. |
- | - |
But I'm lonely | Но я одинок. |
Lord I'm lonely | Господи, я одинок... |
What am I gonna do? | Что мне с этим делать? |
- | - |
Ride on | Уехать, |
Ride on, got myself a one-way ticket | Уехать, достать билет в один конец, |
Ride on | Уехать, |
Ride on, going the wrong way | Уехать, я иду не той дорогой, |
Ride on, gonna change my evil ways | И ехать, до самого конца этого неправедного пути, |
Ride on, one of these days | Уехать я должен в ближайшие дни, |
One of these days | В ближайшие дни.... |
- | - |
Ride on | Уехать, |
Ride on | Уехать, |
I'm gonna ride on | Я должен уехать, |
Ride on, looking for a truck | Уехать, остановить грузовик, |
Ride on, hmmmm | Уехать, хм... |
Ride on, keep on riding | Уехать, продолжать двигаться, |
Riding on and on and on and on and on and on and on and on | Все дальше и дальше, и дальше, и дальше... |
Ride on, gonna have myself a good time | Уехать, нужно добиться для себя лучшей жизни, |
Ride on, ohh yeah | Уехать, о да, |
Ride on, one of these days... | Уехать, в ближайшие дни.... |
- | - |
Ride On(оригинал) |
It’s another lonely evening |
In another lonely town |
But I ain’t too young to worry |
And I ain’t too old to cry |
When a woman gets me down |
Got another empty bottle |
And another empty bed |
Ain’t too young to admit it |
And I’m not too old to lie |
I’m just another empty head |
That’s why I’m lonely |
I’m so lonely |
But I know what I’m going to do… |
I’m gonna ride on |
Ride on |
(Ride on) Standing on the edge of the road |
(Ride on) Thumb in the air |
(Ride on) One of these days I’m gonna change my evil ways |
Till then I’ll just keep riding on |
Broke another promise |
And I broke another heart |
But I ain’t too young to realize |
That I ain’t too old to try |
Try to get back to the start |
And it’s another red-light nightmare |
Woah, another red-light street |
And I ain’t too old to hurry |
Cause I ain’t too old to die |
But I sure am hard to beat |
But I’m lonely |
Lord I’m lonely |
What am I gonna do? |
I’m gonna ride on |
Ride on |
(Ride on) Got myself a one-way ticket |
(Ride on) Goin' the wrong way |
(Ride on) Gonna change my evil ways |
… one of these days |
One of these days… |
I’m gonna ride on |
Ride on |
Ride on |
Ride on, Lookin' for a truck |
Ride on, Keep on riding |
Ridin' on and on and on and on and on and on and on |
Have myself a good time |
Mmm, yeah |
Ride, ride, ride |
One of these days |
One of these days… |
Скачи Дальше(перевод) |
Это еще один одинокий вечер |
В другом одиноком городе |
Но я не слишком молод, чтобы беспокоиться |
И я не слишком стар, чтобы плакать |
Когда женщина меня расстраивает |
Получил еще одну пустую бутылку |
И еще одна пустая кровать |
Не слишком молод, чтобы признать это |
И я не слишком стар, чтобы лгать |
Я просто еще одна пустая голова |
Вот почему я одинок |
Я так одинок |
Но я знаю, что я собираюсь сделать… |
я поеду дальше |
Ездить на |
(Ехать) Стоя на краю дороги |
(Ехать дальше) Большой палец вверх |
(Поезжайте) На днях я изменю свои злые пути |
А пока я просто продолжаю кататься |
Нарушил еще одно обещание |
И я разбил еще одно сердце |
Но я не слишком молод, чтобы понять |
Что я не слишком стар, чтобы попробовать |
Попробуйте вернуться к началу |
И это еще один ночной кошмар |
Вау, еще одна улица красных фонарей |
И я не слишком стар, чтобы спешить |
Потому что я не слишком стар, чтобы умереть |
Но я уверен, что меня трудно победить |
Но я одинок |
Господи, я одинок |
Что я буду делать? |
я поеду дальше |
Ездить на |
(Поезжайте) Получил билет в один конец |
(Поезжай) Идти по неправильному пути |
(Поезжайте) Собираюсь изменить свои злые пути |
… один из этих дней |
Один из этих дней… |
я поеду дальше |
Ездить на |
Ездить на |
Езжайте, ищите грузовик |
Езжай, продолжай ехать |
Катаюсь дальше и дальше и дальше и дальше и дальше и дальше и дальше и дальше |
Хорошо провести время |
МММ да |
Ехать, ехать, ехать |
Один из этих дней |
Один из этих дней… |