| Dead Reckoning (оригинал) | счисление пути (перевод) |
|---|---|
| Riding on the stream of life | Верхом в потоке жизни |
| Blindfolded by the dark | С завязанными глазами в темноте |
| You deviated from the course | Вы отклонились от курса |
| And thus you wear the mark | И поэтому вы носите знак |
| It’s a turning point in history | Это поворотный момент в истории |
| An elusive sight for all to see | Неуловимое зрелище для всех |
| The contact with the bitter end | Контакт с горьким концом |
| Your rapture and your punishment | Ваш восторг и ваше наказание |
| You realize | Ты осознаешь |
| You cannot see | Ты не можешь видеть |
| Where you will go | Куда ты пойдешь |
| Dead reckoning | Счисление |
| No end in sight | Не видно конца |
| In infinite black | В бесконечном черном |
| Just drifting on | Просто дрейфую |
| Dead reckoning | Счисление |
| All your hopes now float away | Все ваши надежды теперь уплывают |
| With no point to connect | Нет точки подключения |
| Too late you understand you’ve been | Слишком поздно ты понимаешь, что был |
| Shattered by the facts | Разрушенный фактами |
| You realize | Ты осознаешь |
| You cannot see | Ты не можешь видеть |
| Where you will go | Куда ты пойдешь |
| Dead reckoning | Счисление |
| No end in sight | Не видно конца |
| In infinite black | В бесконечном черном |
| Just drifting on | Просто дрейфую |
| Dead reckoning | Счисление |
| You’re dead | Ты покойник |
| Your dead reckoning | Ваш мертвый расчет |
| You realize | Ты осознаешь |
| You cannot see | Ты не можешь видеть |
| Where you will go | Куда ты пойдешь |
| Dead reckoning | Счисление |
| No end in sight | Не видно конца |
| In infinite black | В бесконечном черном |
| Just drifting on | Просто дрейфую |
| Dead reckoning | Счисление |
