| Inimical thoughts that course through my mind
| Враждебные мысли, которые проходят через мой разум
|
| Thoughts best buried, unseen
| Мысли лучше похоронить, невидимые
|
| Sooner or later these thoughts become actions
| Рано или поздно эти мысли становятся действиями
|
| Let me explain what I mean
| Позвольте мне объяснить, что я имею в виду
|
| They call me The Peeler, that suits me fine
| Они называют меня Пилером, мне это подходит
|
| It describes my art to a tee
| Это описывает мое искусство до тройника
|
| A collector of skin from the fat to the thin
| Собиратель кожи от толстого до тонкого
|
| It’s all the same to me
| Для меня это все одинаково
|
| A butcher of humans, a killer of man
| Мясник людей, убийца людей
|
| Rending your flesh as slow as I can
| Раздираю твою плоть так медленно, как только могу.
|
| There’ll be no dying fast, you’ll suffer and scream
| Быстрой смерти не будет, будешь страдать и кричать
|
| The Peeler’s at work, your hot blood will stream
| Пилер за работой, твоя горячая кровь польется
|
| I’ll start round the back, stick my blad in your crack
| Я начну сзади, засунь свой клинок в твою щель
|
| Scraping your spine as I slice
| Соскабливание вашего позвоночника, когда я нарезаю
|
| A pain so intens, that your mind can’t make sense
| Боль настолько интенсивна, что ваш разум не может понять
|
| Fear not I’m extremely precise
| Не бойся, я очень точен
|
| A butcher of humans, a killer of man
| Мясник людей, убийца людей
|
| Rending your flesh as slow as I can
| Раздираю твою плоть так медленно, как только могу.
|
| There’ll be no dying fast, you’ll suffer and scream
| Быстрой смерти не будет, будешь страдать и кричать
|
| The Peeler’s at work, your hot blood will stream
| Пилер за работой, твоя горячая кровь польется
|
| Let’s speak of precision. | Давайте поговорим о точности. |
| I’ll make my incision
| я сделаю надрез
|
| I’d put a good surgeon to shame
| Я бы посрамил хорошего хирурга
|
| Rending live flesh is what I do best
| Раздирать живую плоть - это то, что я делаю лучше всего
|
| I have to live up to my name
| Я должен соответствовать своему имени
|
| You looked such a fright, all red & white
| Ты выглядел таким испуганным, весь красный и белый
|
| Glistening bright red, bones exposed
| Блестящий ярко-красный, обнаженные кости
|
| Twitching you shook like a fish on a hook
| Подергиваясь, ты тряслась, как рыба на крючке
|
| Skinned from your head to your toes
| Кожа с головы до ног
|
| I’m back in my lair with your skin and your hair
| Я вернулся в свое логово с твоей кожей и волосами
|
| Your blood splattered hide is now mine
| Твоя забрызганная кровью шкура теперь моя
|
| Wearing your flesh while it’s supple and fresh
| Носите свою плоть, пока она гибкая и свежая
|
| A feeling I cannot define
| Чувство, которое я не могу определить
|
| But alas this won’t last, your flesh hardens fast
| Но, увы, это ненадолго, твоя плоть быстро затвердевает.
|
| So it’s back to work I must go
| Итак, я вернулся к работе, я должен идти
|
| Stalking more prey, I am so keen to slay
| Преследуя больше добычи, я так хочу убить
|
| I can feel myself starting to grow
| Я чувствую, что начинаю расти
|
| Within the hour I’ll unleash my power
| В течение часа я раскрою свою силу
|
| Stripping and ripping for fun
| Раздевание и разрывание ради удовольствия
|
| The Peeler is here, a name man will fear
| Пилер здесь, имя человека будет бояться
|
| For many a year to come
| На много лет вперед
|
| The Peeler is here, a name man will fear
| Пилер здесь, имя человека будет бояться
|
| For many a year to come | На много лет вперед |