Перевод текста песни Victorian Vigilante - Abney Park

Victorian Vigilante - Abney Park
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Victorian Vigilante , исполнителя -Abney Park
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:14.11.2010
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Victorian Vigilante (оригинал)Викторианский линчеватель (перевод)
Each night as I go walkingПрогуливаясь каждую ночь,
I hear the dead men talkingЯ слышу голоса мертвецов,
They tell me of all your misdeedsОни рассказывают мне обо всех ваших преступлениях
Lead me to all your leadsИ приводят меня ко всем вашим деяниям.
  
Each night as I go walking underneath the lamplightПрогуливаясь каждую ночь под покровом фонарей,
I bring my baritsu and I'm ready for a fightСо мной всегда моё баритцу*, и я готов к схватке!
My boots are shining brownМои коричневые ботинки начищены до блеска,
And my cane's of oakИ моя дубовая трость
I'll unleash some hurting on you,С моего позволения причинит тебе немного вреда,
Justice I'll invoke!Как только я начну вершить правосудие!
  
'Cause I'm a Victorian vigilante,Ибо я — Викторианский линчеватель,
Bring some justice on your headНемного правосудия на ваши головы несу,
From the palace to the riverside,От дворца до прибрежной полосы
For your troubles you'll get ledНа свою беду вы будете застрелены.
  
A Victorian vigilante,Викторианский линчеватель,
Bring some justice on your headНемного правосудия на ваши головы несу,
From the palace to the riverside,От дворца до прибрежной полосы
For your troubles you'll be deadНа свою беду вы будете мертвы.
  
Cutscene: your victim's dethroned!Кат-сцена: твоя жертва повергнута!
Dripping ice hook on crimson cobblestonesКапли стекают с ледяного крюка на багровую мостовую.
Wipe your hands on the dead man's greatcoatВытри руки о пальто мертвеца
And dive into the sewer's black boatИ погрузись в чёрную лодку канализационных труб.
  
All your steps have led me to this spotКаждый твой шаг привёл меня к этому пятну,
You hide your tracks but there's one that you forgotТы замёл все следы, но про один забыл –
Drag your dripping coat out of the water blackТянется влажное пальто из чёрной воды,
But I stand waiting, and I'm on the attack!Но я выжидаю, я готов к атаке!
  
'Cause I'm a Victorian vigilante,Ибо я — Викторианский линчеватель,
Bring some justice on your headНемного правосудия на ваши головы несу,
From the palace to the riverside,От дворца до прибрежной полосы
For your troubles you'll get ledНа свою беду вы будете застрелены.
  
A Victorian vigilante,Викторианский линчеватель,
Bring some justice on your headНемного правосудия на ваши головы несу,
From the palace to the riverside,От дворца до прибрежной полосы
For your troubles you'll be deadНа свою беду вы будете мертвы.
  
Pacing slowly round each other in the rainМедленно ходим кругами под дождём, друг напротив друга,
Our eyes are locked as you unsheathe your sword caneНе спуская глаз, ведь ты вынимаешь из трости шпагу.
We know each other, although we've never metМы знаем друг друга, хотя прежде ни разу не встречались,
An ice cold gaze you won't soon forgetНо этот ледяной пристальный взгляд ты нескоро ещё забудешь.
  
You swing and thrust, I wrap you in my coatТы разворачиваешься и делаешь выпад, я накидываю на тебя свой плащ,
I'm suddenly behind you, and my blade is at your throatВнезапно оказываюсь у тебя за спиной и вонзаю своё лезвие тебе в горло.
You kick and swing your fists and blade and shoeТы пинаешься, и размахиваешь своими кулаками, и клинком, и ногами,
But all your twitching and pulling has cut your neck in twoНо все твои судорожные дёрганья лишь перерезают твою глотку пополам.
  
'Cause I'm a Victorian vigilante,Ибо я — Викторианский линчеватель,
Bring some justice on your headНемного правосудия на ваши головы несу,
From the palace to the riversideОт дворца до прибрежной полосы
For your troubles you'll get ledНа свою беду вы будете застрелены.
  
A Victorian vigilante,Викторианский линчеватель,
Bring some justice on your headНемного правосудия на ваши головы несу,
From the palace to the riverside,От дворца до прибрежной полосы
For your troubles you'll be deadНа свою беду вы будете мертвы.
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2012