
Дата выпуска: 01.06.2012
Язык песни: Английский
Steampunk Revolution(оригинал) | Стимпанк-революция*(перевод на русский) |
- | - |
We've got a steampunk revolution | Да здравствует стим-панк революция! |
We're tired of all your so-called evolution | Так скучна типичная эволюция. |
We've darted back to 1886 | Мы решили вернуться в 1886 год, |
Don't ask us why; that's how we get our kicks | Как вам такой протест? Такой поворот? |
- | - |
Out with the new | Долой новое! |
In with the old | Даешь старину! |
Out with the new | Долой новое! |
In with the old | Даешь старину! |
- | - |
Our underworld isn't filled with fear | Даже наш Ад состоит совсем не из страха: |
Just brass and copper, leather scrap, and rusty gear | В нем лишь медь и латунь, да ржа вместо праха. |
You can keep your hip-hop techno-pop-rock schleppin-dub | Цепляйтесь за хип-хоп, техно-поп-рок и занудный даб, |
I'm on my way to a coal-powered underground vintage pub | Я направляюсь под землю в винтажный угольный паб! |
- | - |
We've got a steampunk revolution | Да здравствует стим-панк революция! |
We're tired of all your so-called evolution | Так скучна типичная эволюция. |
We've darted back to 1886 | Мы решили вернуться в 1886 год, |
Don't ask us why; that's how we get our kicks | Как вам такой протест? Такой поворот? |
- | - |
Out with the new | Долой новое! |
In with the old | Даешь старину! |
Out with the new | Долой новое! |
In with the old | Даешь старину! |
- | - |
Your subculture shops at the mall | Субкультуру вашу продаст любой магазин, |
We build ours with blowtorch, needle, thread, and leather awl | Мы свою с паяльной лампой вручную творим! |
With our antique clock parts we've taken all arts, fine art to fashion | Антиквариат — не запчасть для часов, а искусство! |
And now we're spreading worldwide to circle the globe with a furious passion | Взгляните — весь мир уж захвачен! Да здравствует буйство! |
- | - |
We've got a steampunk revolution | Да здравствует стим-панк революция! |
We're tired of all your so-called evolution | Так скучна типичная эволюция. |
We've darted back to 1886 | Мы решили вернуться в 1886 год, |
Don't ask us why; that's how we get our kicks | Как вам такой протест? Такой поворот? |
- | - |
We've got a steampunk revolution | Да здравствует стим-панк революция! |
We're tired of all your so-called evolution | Так скучна типичная эволюция. |
We've darted back to 1886 | Мы решили вернуться в 1886 год, |
Don't ask us why; that's how we get our kicks | Как вам такой протест? Такой поворот? |
- | - |
Out with the new | Долой новое! |
In with the old | Даешь старину! |
- | - |
Steampunk Revolution(оригинал) | Стимпанк революция(перевод на русский) |
We've got a steampunk revolution | Мы тут затеяли стимпанк-революцию, |
We're tired of all your so-called evolution | Мы сыты по горло вашей так называемой "эволюцией", |
We've darted back to 1886 | Мы откатились к 1886 году, |
Don't ask us why; that's how we get our kicks | И не спрашивайте нас зачем; мы получаем от этого удовольствие. |
- | - |
Out with the new | Всё новое не модно, |
In with the old | Всё старое — в теме! |
Out with the new | Всё новое не модно, |
In with the old | Всё старое — в теме! |
- | - |
Our underworld isn't filled with fear | Наше зловещее подполье наполнено вовсе не ужасом, |
Just brass and copper, leather scrap, and rusty gear | Всего лишь латунь да медь, кожаные лоскутки да проржавевшие механизмы. |
You can keep your hip-hop | Вы можете продолжать тащиться от своего хип-хопа, |
techno-pop-rock schleppin-dub | Техно-поп-рока-заунывного-дабстепа, |
I'm on my way to a coal-powered | Но лично я лучше пойду в подземный, |
underground vintage pub | Со своей котельной старомодный паб. |
- | - |
We've got a steampunk revolution | Мы тут затеяли стимпанк-революцию, |
We're tired of all your so-called evolution | Мы сыты по горло вашей так называемой "эволюцией", |
We've darted back to 1886 | Мы откатились к 1886 году, |
Don't ask us why; that's how we get our kicks | И не спрашивайте нас зачем; мы получаем от этого удовольствие. |
- | - |
Out with the new | Всё новое не модно, |
In with the old | Всё старое — в теме! |
Out with the new | Всё новое не модно, |
In with the old | Всё старое — в теме! |
- | - |
Your subculture shops at the mall | Ваши субкультуры продаются в магазинах, |
We build ours with blowtorch, | А мы свою строим собственноручно, с паяльной лампой, |
needle, thread, and leather awl | Иглой, ниткой и шилом для кожи. |
With our antique clock parts | Своими старинными часовыми механизмами |
we've taken all arts, | Мы пробрались во все виды искусства, |
fine art to fashion | От живописи до модных трендов, |
And now we're spreading worldwide | И сейчас мы распространяем своё влияние по всему миру, |
to circle the globe with a furious passion | Окружая земной шар яростной страстью. |
- | - |
We've got a steampunk revolution | Мы тут затеяли стимпанк-революцию, |
We're tired of all your so-called evolution | Мы сыты по горло вашей так называемой "эволюцией", |
We've darted back to 1886 | Мы откатились к 1886 году, |
Don't ask us why; that's how we get our kicks | И не спрашивайте нас зачем; мы получаем от этого удовольствие. |
- | - |
We've got a steampunk revolution | Мы тут затеяли стимпанк-революцию, |
We're tired of all your so-called evolution | Мы сыты по горло вашей так называемой "эволюцией", |
We've darted back to 1886 | Мы откатились к 1886 году, |
Don't ask us why; that's how we get our kicks | И не спрашивайте нас зачем; мы получаем от этого удовольствие. |
- | - |
Out with the new | Всё новое не модно, |
In with the old | Всё старое — в теме! |
- | - |
Steampunk Revolution(оригинал) |
We’ve got a steampunk revolution |
We’re tired of all your so-called evolution |
We’ve darted back to 1886 |
Don’t ask us why; |
that’s how we get our kicks |
Out with the new |
In with the old |
Out with the new |
In with the old |
Our underworld isn’t filled with fear |
Just brass and copper, leather scrap, and rusty gear |
You can keep your hip-hop techno-pop-rock schleppin-dub |
I’m on my way to a coal-powered underground vintage pub |
We’ve got a steampunk revolution |
We’re tired of all your so-called evolution |
We’ve darted back to 1886 |
Don’t ask us why; |
that’s how we get our kicks |
Out with the new |
In with the old |
Out with the new |
In with the old |
Your subculture shops at the mall |
We build ours with blowtorch, needle, thread, and leather awl |
With our antique clock parts we’ve taken all arts, fine art to fashion |
And now we’re spreading worldwide to circle the globe with a furious passion |
We’ve got a steampunk revolution |
We’re tired of all your so-called evolution |
We’ve darted back to 1886 |
Don’t ask us why; |
that’s how we get our kicks |
We’ve got a steampunk revolution |
We’re tired of all your so-called evolution |
We’ve darted back to 1886 |
Don’t ask us why; |
that’s how we get our kicks |
Out with the new |
In with the old |
Революция стимпанка(перевод) |
У нас революция в стиле стимпанк |
Мы устали от всей вашей так называемой эволюции |
Мы перенеслись в 1886 год |
Не спрашивайте нас, почему; |
вот как мы получаем удовольствие |
С новым |
Вместе со старым |
С новым |
Вместе со старым |
Наш преступный мир не наполнен страхом |
Только латунь и медь, кожаный лом и ржавое снаряжение. |
Вы можете сохранить свой хип-хоп техно-поп-рок шлеппин-даб |
Я иду в подземный винтажный паб, работающий на угле. |
У нас революция в стиле стимпанк |
Мы устали от всей вашей так называемой эволюции |
Мы перенеслись в 1886 год |
Не спрашивайте нас, почему; |
вот как мы получаем удовольствие |
С новым |
Вместе со старым |
С новым |
Вместе со старым |
Магазины вашей субкультуры в торговом центре |
Мы строим свои с помощью паяльной лампы, иглы, ниток и кожаного шила. |
С нашими старинными деталями для часов мы превратили все виды искусства, от изобразительного искусства в моду. |
И теперь мы распространяемся по всему миру, чтобы с неистовой страстью облететь земной шар. |
У нас революция в стиле стимпанк |
Мы устали от всей вашей так называемой эволюции |
Мы перенеслись в 1886 год |
Не спрашивайте нас, почему; |
вот как мы получаем удовольствие |
У нас революция в стиле стимпанк |
Мы устали от всей вашей так называемой эволюции |
Мы перенеслись в 1886 год |
Не спрашивайте нас, почему; |
вот как мы получаем удовольствие |
С новым |
Вместе со старым |