Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unbroken , исполнителя - A Perfect Murder. Песня из альбома Unbroken, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 12.07.2004
Лейбл звукозаписи: Victory
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unbroken , исполнителя - A Perfect Murder. Песня из альбома Unbroken, в жанре Иностранный рокUnbroken(оригинал) |
| To be unbroken |
| To be unbroken |
| Fallen to pieces |
| (I am undone) |
| The things you said |
| (Manipulation) |
| I trusted you like a fool |
| While you made all the rules |
| So you searched me out |
| And you took me down |
| To be unbroken, what would that be? |
| If words that were spoken, had not shattered me |
| If I was unbroken, I’d never know |
| The beauty of hope, and how far grace will go |
| To be unbroken |
| To be unbroken |
| The things you found |
| (To use against me) |
| Have lost their sound |
| (Where mercy and truth meet) |
| I fell to the Father’s feet |
| His words washed all over me |
| And all the scars you made |
| Watch them fade away |
| To be unbroken, what would that be? |
| If words that were spoken, had not shattered me |
| If I was unbroken, I’d never know |
| The beauty of hope, and how far grace will go |
| To be unbroken |
| To be unbroken |
| I’ve tasted bitter, tasted sweet |
| Embraced the victory, and some defeat |
| I’ve tasted bitter, tasted sweet |
| I found the beauty in the place they meet |
| To be unbroken, what would that be? |
| If words that were spoken, had not shattered me |
| If I was unbroken, I’d never know |
| The beauty of hope, and how far grace will go |
| To be unbroken, what would that be? |
| If words that were spoken, had not shattered me |
| If I was unbroken, I’d never know |
| The beauty of hope, and how far grace will go |
| To be unbroken |
| To be unbroken |
| To be unbroken |
| To be unbroken… |
Непрерывный(перевод) |
| Быть нерушимым |
| Быть нерушимым |
| Развалился на части |
| (Я отменен) |
| То, что вы сказали |
| (Манипуляция) |
| Я доверял тебе, как дурак |
| Пока вы сделали все правила |
| Итак, вы искали меня |
| И ты меня сбил |
| Чтобы быть несломленным, что бы это было? |
| Если бы слова, которые были сказаны, не сокрушили меня |
| Если бы я был не сломлен, я бы никогда не узнал |
| Красота надежды и как далеко зайдет благодать |
| Быть нерушимым |
| Быть нерушимым |
| Вещи, которые вы нашли |
| (Чтобы использовать против меня) |
| Потеряли свой звук |
| (Где встречаются милость и истина) |
| Я пал к ногам Отца |
| Его слова омыли меня |
| И все шрамы, которые ты сделал |
| Смотри, как они исчезают |
| Чтобы быть несломленным, что бы это было? |
| Если бы слова, которые были сказаны, не сокрушили меня |
| Если бы я был не сломлен, я бы никогда не узнал |
| Красота надежды и как далеко зайдет благодать |
| Быть нерушимым |
| Быть нерушимым |
| Я пробовал горький, вкус сладкий |
| Охватил победу и некоторое поражение |
| Я пробовал горький, вкус сладкий |
| Я нашел красоту в том месте, где они встречаются |
| Чтобы быть несломленным, что бы это было? |
| Если бы слова, которые были сказаны, не сокрушили меня |
| Если бы я был не сломлен, я бы никогда не узнал |
| Красота надежды и как далеко зайдет благодать |
| Чтобы быть несломленным, что бы это было? |
| Если бы слова, которые были сказаны, не сокрушили меня |
| Если бы я был не сломлен, я бы никогда не узнал |
| Красота надежды и как далеко зайдет благодать |
| Быть нерушимым |
| Быть нерушимым |
| Быть нерушимым |
| Чтобы быть нерушимым… |
| Название | Год |
|---|---|
| Body and Blood | 2005 |
| Possessed | 2004 |
| Slave to the Clock | 2004 |
| Savior | 2004 |
| Eye for An Eye | 2004 |
| Another Day, Another Plague | 2004 |
| Bouc Emissaire | 2004 |
| Jaded | 2004 |
| No Truce | 2004 |
| Time Bomb | 2004 |
| Speak Without Faith | 2004 |
| Die With Regret | 2004 |