| Its been eight years in this disaster
| Прошло восемь лет в этой катастрофе
|
| Ill break the grip of the demons that held me so long
| Я разорву хватку демонов, которые так долго держали меня
|
| To many memories have never past me by so fast
| Чтобы многие воспоминания никогда не проходили мимо меня так быстро
|
| Lives will never be the same in this tragedy
| Жизни никогда не будут прежними в этой трагедии
|
| Tonight we stand alone in the face of all this
| Сегодня мы стоим одни перед лицом всего этого
|
| Tonight were left alone in the face of all this
| Сегодня вечером остались одни перед лицом всего этого
|
| We will escape this harness that burdens us no more
| Мы избежим этой упряжи, которая нас больше не обременяет
|
| Ill tear off every limb to show you how we stand
| Я оторву каждую конечность, чтобы показать вам, как мы стоим
|
| Darkness has brought you better days
| Тьма принесла вам лучшие дни
|
| Ill tear off every part to show you how we stand
| Я оторву каждую часть, чтобы показать вам, как мы стоим
|
| When darkness takes us away
| Когда тьма уносит нас
|
| The greatest heroes of faith will make it home
| Величайшие герои веры вернутся домой
|
| The world we know will never be the same
| Мир, который мы знаем, никогда не будет прежним
|
| Our generation is set for non existence one hundred miles away
| Наше поколение настроено на небытие в сотне миль
|
| This true disaster will never bring us down without a fight
| Эта настоящая катастрофа никогда не сломит нас без боя
|
| HATE
| НЕНАВИДЕТЬ
|
| Its time to breakdown the walls
| Пришло время сломать стены
|
| That kept us apart so long
| Это так долго удерживало нас друг от друга
|
| This world will never be the same
| Этот мир никогда не будет прежним
|
| Only the heroes of faith will make it home
| Только герои веры доберутся до дома
|
| We are the age of no defeat
| Мы век без поражений
|
| We are here until the end
| Мы здесь до конца
|
| Were non existent without hope
| Не существовало без надежды
|
| Your eyes will never see the light
| Твои глаза никогда не увидят свет
|
| And in the end the greatest heroes of faith will make it home
| И, в конце концов, величайшие герои веры вернутся домой
|
| StarFucker | Старфакер |