| Perdóname, perdóna-perdóname
| Perdóname, perdóna-perdóname
|
| Perdóname, perdóna-perdóname
| Perdóname, perdóna-perdóname
|
| I was going with the flow, you were in too deep
| Я плыл по течению, ты был слишком глубоко
|
| We might have said some words that we didn’t mean
| Мы могли сказать некоторые слова, которые не имели в виду
|
| Perdóname, perdóna-perdóname
| Perdóname, perdóna-perdóname
|
| Perdóname, perdóna-perdóname
| Perdóname, perdóna-perdóname
|
| I gotta handle some things, I’ll be back again
| Мне нужно кое-что уладить, я вернусь снова
|
| Right now I gotta go though, perdóname
| Но сейчас мне нужно идти, perdóname
|
| You’ve been waiting all night, said I’d call back
| Ты ждал всю ночь, сказал, что я перезвоню
|
| End up playing but now on my way back
| В конце концов играю, но теперь возвращаюсь
|
| Spend about a week in New York, yeah
| Проведите около недели в Нью-Йорке, да
|
| I wish I could tell you, but I can’t, no
| Хотел бы я сказать тебе, но не могу, нет
|
| You say you high and you’ll make it
| Вы говорите, что вы высоко, и вы это сделаете
|
| When I’m falling down, I don’t think I’ma make it
| Когда я падаю, я не думаю, что выживу
|
| Just got another text, I’m trying to erase it
| Только что получил еще один текст, я пытаюсь его стереть
|
| All this lying, don’t know how long I’ll take it
| Все это ложь, не знаю, как долго я это выдержу
|
| Perdóname, perdóna-perdóname
| Perdóname, perdóna-perdóname
|
| Perdóname, perdóna-perdóname
| Perdóname, perdóna-perdóname
|
| I was going with the flow, you were in too deep
| Я плыл по течению, ты был слишком глубоко
|
| We might have said some words that we didn’t mean
| Мы могли сказать некоторые слова, которые не имели в виду
|
| Perdóname, perdóna-perdóname
| Perdóname, perdóna-perdóname
|
| Perdóname, perdóna-perdóname
| Perdóname, perdóna-perdóname
|
| I gotta handle some things, I’ll be back again
| Мне нужно кое-что уладить, я вернусь снова
|
| Right now I gotta go though, perdóname
| Но сейчас мне нужно идти, perdóname
|
| Saw you in the car with someone else
| Видел тебя в машине с кем-то еще
|
| I pulled right in front then I got out
| Я остановился прямо перед собой, затем вышел
|
| Knocking on the window, tell him come out
| Стук в окно, скажи ему, выходи
|
| She yelling, «Ayy you gotta calm down»
| Она кричит: «Эй, ты должен успокоиться»
|
| I know I’m actin' out, girl, but fuck it
| Я знаю, что играю, девочка, но, черт возьми
|
| You with him 'cause I ain’t around when you want it
| Ты с ним, потому что меня нет рядом, когда ты этого хочешь
|
| I didn’t tell you how I felt, I was fronting
| Я не говорил вам, что я чувствовал, я
|
| Yeah you know I was fronting
| Да, ты знаешь, что я был впереди
|
| Perdóname, perdóna-perdóname
| Perdóname, perdóna-perdóname
|
| Perdóname, perdóna-perdóname
| Perdóname, perdóna-perdóname
|
| I was going with the flow, you were in too deep
| Я плыл по течению, ты был слишком глубоко
|
| We might have said some words that we didn’t mean
| Мы могли сказать некоторые слова, которые не имели в виду
|
| Perdóname, perdóna-perdóname
| Perdóname, perdóna-perdóname
|
| Perdóname, perdóna-perdóname
| Perdóname, perdóna-perdóname
|
| I gotta handle some things, I’ll be back again
| Мне нужно кое-что уладить, я вернусь снова
|
| Right now I gotta go though, perdóname
| Но сейчас мне нужно идти, perdóname
|
| Ladies and gentlemen welcome aboard Delta Airlines flight 2998 bound for
| Дамы и господа, добро пожаловать на борт рейса 2998 Delta Airlines, направляющегося в
|
| Atlanta, Georgia | Атланта, Джорджия |