| Why don’t you wake me
| Почему бы тебе не разбудить меня?
|
| (Yeah) shake me (yeah)
| (Да) встряхни меня (да)
|
| Don’t let me sleep too late, no Gotta get up in the morning
| Не дай мне заснуть слишком поздно, не надо вставать по утрам
|
| About a quarter to eight
| Примерно без четверти восемь
|
| (Don't you know I’m bound)
| (Разве ты не знаешь, что я связан)
|
| I’m bound to my job (my boss)
| Я привязан к своей работе (моему боссу)
|
| My boss is a big, fat slob
| Мой босс - большой, толстый неряха
|
| Can’t even be a minute late
| Нельзя опоздать даже на минуту
|
| Or the boss will blow his gate
| Или босс взорвет свои ворота
|
| (Why don’t you) wake me
| (Почему бы тебе не) разбудить меня
|
| (Yeah) shake me (yeah)
| (Да) встряхни меня (да)
|
| Don’t let me sleep too late
| Не дай мне спать слишком поздно
|
| Oh, gotta get up in a minute
| О, надо встать через минуту
|
| About a quarter to eight
| Примерно без четверти восемь
|
| (Don't you know I’m bound)
| (Разве ты не знаешь, что я связан)
|
| I’m bound to my garbage truck
| Я привязан к своему мусоровозу
|
| (I got a lot) got a lot
| (у меня много) есть много
|
| Of cans to pick up Can’t even be a minute late
| Банки, которые нужно забрать, Не может опоздать даже на минуту
|
| Or the boss will blow his gate
| Или босс взорвет свои ворота
|
| (Why don’t you)
| (Почему бы и нет)
|
| Wake me, shake me Gotta get up in the morning time
| Разбуди меня, встряхни меня, я должен встать утром
|
| About a quarter to eight
| Примерно без четверти восемь
|
| I had a dream (had a dream)
| Мне приснился сон (приснился сон)
|
| I had a dream (had a dream)
| Мне приснился сон (приснился сон)
|
| I said I looked over yonder
| Я сказал, что посмотрел туда
|
| What did I see
| Что я увидел
|
| I said two big garbage trucks
| Я сказал два больших мусоровоза
|
| I said coming after me Picking up trash
| Я сказал, что иду за мной, собирая мусор
|
| I said side by side
| Я сказал бок о бок
|
| Why don’t you swing down
| Почему бы вам не качаться вниз
|
| Sweet garbage truck and
| Сладкий мусоровоз и
|
| Let your buddy ride
| Позвольте вашему приятелю покататься
|
| Wake me (yeah) shake me (yeah)
| Разбуди меня (да), встряхни меня (да)
|
| Don’t let me sleep too late, no Gotta get up in the morning
| Не дай мне заснуть слишком поздно, не надо вставать по утрам
|
| About a quarter to eight
| Примерно без четверти восемь
|
| (Don't you know I’m bound)
| (Разве ты не знаешь, что я связан)
|
| I’m bound to my job (my boss)
| Я привязан к своей работе (моему боссу)
|
| My boss is a big, fat slob
| Мой босс - большой, толстый неряха
|
| Can’t even be a minute late
| Нельзя опоздать даже на минуту
|
| Or the boss will blow his gate
| Или босс взорвет свои ворота
|
| (Why don’t you)
| (Почему бы и нет)
|
| Wake me, shake me Gotta get up in the morning time
| Разбуди меня, встряхни меня, я должен встать утром
|
| About a quarter to eight
| Примерно без четверти восемь
|
| (Why don’t you)
| (Почему бы и нет)
|
| Wake me, shake me Gotta get up in the morning time
| Разбуди меня, встряхни меня, я должен встать утром
|
| About a quarter to eight… | Примерно без четверти восемь… |