| California love
| Калифорнийская любовь
|
| California knows how to party
| Калифорния умеет веселиться
|
| California knows how to party
| Калифорния умеет веселиться
|
| In the city of L. A
| В городе Л.А.
|
| In the city of good ol' Watts
| В городе старых добрых Уоттсов
|
| In the city, the city of Compton
| В городе, городе Комптон
|
| We keep it rockin', we keep it rockin'
| Мы держим его зажигательным, мы держим его зажигательным
|
| Now let me welcome everybody to the Wild Wild West
| Теперь позвольте мне поприветствовать всех на Диком Диком Западе
|
| A state that’s untouchable like Eliot Ness
| Государство, неприкасаемое, как Элиот Несс
|
| The track hits your eardrum like a slug to your chest
| Трек ударяет по барабанной перепонке, как слизняк в грудь
|
| Pack a vest for your Jimmy in the city of sex
| Собери жилетку для своего Джимми в городе секса
|
| We in that sunshine state where the bomb-ass hemp be
| Мы в том солнечном состоянии, где конопля-бомба.
|
| The state where you never find a dance floor empty
| Государство, в котором вы никогда не найдете танцпол пустым
|
| And pimps be on a mission for them greens
| И сутенеры будут на миссии для них зелени
|
| Lean mean money-making-machines servin' fiends
| Бережливые средние машины для зарабатывания денег, обслуживающие извергов
|
| I been in the game for 10 years makin' rap tunes
| Я был в игре в течение 10 лет, сочиняя рэп-мелодии
|
| Ever since honeys was wearin' Sassoon
| С тех пор, как мед носил Сассун
|
| Now it’s '95 and they clock me and watch me
| Сейчас 95-й, и они наблюдают за мной и наблюдают за мной.
|
| Diamonds shinin', lookin' like I robbed Liberace
| Бриллианты сияют, похоже, я ограбил Либераче
|
| It’s all good, from Diego to the Bay
| Все хорошо, от Диего до залива
|
| Your city is the bomb if your city makin' pay
| Ваш город - бомба, если ваш город платит
|
| Throw up a finger if you feel the same way
| Поднимите палец, если вы чувствуете то же самое
|
| Dre puttin' it down for Californ-i-a
| Дре положил это на Калифорнию-и-а
|
| California knows how to party
| Калифорния умеет веселиться
|
| California knows how to party (Yes, they do)
| Калифорния умеет веселиться (да, умеют)
|
| In the city of L. A
| В городе Л.А.
|
| In the city of good ol' Watts
| В городе старых добрых Уоттсов
|
| In the city, the city of Compton
| В городе, городе Комптон
|
| We keep it rockin', we keep it rockin'
| Мы держим его зажигательным, мы держим его зажигательным
|
| Shake, shake it, baby
| Встряхни, встряхни, детка
|
| Shake, shake it, mama
| Встряхни, встряхни, мама
|
| Shake it, Cali
| Встряхнись, Кали
|
| Shake it, shake it, baby
| Встряхни, встряхни, детка
|
| Shake it, shake it, shake it, shake it
| Встряхните, встряхните, встряхните, встряхните
|
| Out on bail, fresh out of jail, California dreamin'
| Выпущен под залог, только что вышел из тюрьмы, Калифорния мечтает
|
| Soon as I step on the scene, I’m hearin' hoochies screamin'
| Как только я выхожу на сцену, я слышу крики шлюх,
|
| Fiendin' for money and alcohol, the life of a Westside player
| Fiendin 'за деньги и алкоголь, жизнь игрока Вестсайда
|
| Where cowards die and the strong ball
| Где умирают трусы и сильный мяч
|
| Only in Cali where we riot, not rally, to live and die
| Только в Кали, где мы бунтуем, а не сплачиваемся, чтобы жить и умереть
|
| In L.A. we wearin' Chucks, not Ballys (yeah, that’s right)
| В Лос-Анджелесе мы носим Chucks, а не Ballys (да, верно)
|
| Dressed in Locs and Khaki suits, and ride is what we do
| Одеты в костюмы Locs и цвета хаки, и мы катаемся
|
| Flossin' but have caution: we collide with other crews
| Flossin ', но будьте осторожны: мы сталкиваемся с другими экипажами
|
| Famous because we throw grams
| Известны, потому что мы бросаем граммы
|
| Worldwide, let them recognize from Long Beach to Rosecrans
| Пусть узнают по всему миру, от Лонг-Бич до Розкранс
|
| Bumpin' and grindin' like a slow jam
| Bumpin 'и шлифовать, как медленное варенье
|
| It’s Westside, so you know the Row won’t bow down to no man
| Это Вестсайд, так что вы знаете, что Ряд не склонится ни перед кем
|
| Say what you say, but give me that bomb beat from Dre
| Говори, что говоришь, но дай мне этот бомбический бит от Dre
|
| Let me serenade the streets of L. A
| Позволь мне исполнить серенаду на улицах Лос-Анджелеса.
|
| From Oakland to Sac-town, the Bay Area and back down
| Из Окленда в Сак-таун, район залива и обратно
|
| Cali is where they put their mack down; | Кали – это место, где они ставят свою макушку; |
| give me love!
| дай мне любовь!
|
| California knows how to party
| Калифорния умеет веселиться
|
| California knows how to party (Yes, they do)
| Калифорния умеет веселиться (да, умеют)
|
| In the city of L. A
| В городе Л.А.
|
| In the city of good ol' Watts
| В городе старых добрых Уоттсов
|
| In the city, the city of Compton
| В городе, городе Комптон
|
| We keep it rockin', we keep it rockin'
| Мы держим его зажигательным, мы держим его зажигательным
|
| South Central
| Южный Центральный
|
| Uh, that’s right
| А, это правильно
|
| Now make it shake
| Теперь заставь его встряхнуться
|
| Shake, shake it, baby
| Встряхни, встряхни, детка
|
| Shake, shake it, mama
| Встряхни, встряхни, мама
|
| Shake it, Cali
| Встряхнись, Кали
|
| Shake it, shake it, baby
| Встряхни, встряхни, детка
|
| Shake it, shake it, shake it, shake it
| Встряхните, встряхните, встряхните, встряхните
|
| Shake it, Cali
| Встряхнись, Кали
|
| Uh, uh, West Coast
| Э-э, западное побережье
|
| Uh, yeah, uh, uh, Long Beach in the house
| Э-э, да, э-э, Лонг-Бич в доме
|
| Uh, yeah, Oaktown
| О, да, Октаун
|
| Oakland definitely in the house
| Окленд определенно в доме
|
| Frisco, Frisco
| Фриско, Фриско
|
| And you know L.A. up in here
| И ты знаешь Л.А. здесь
|
| Pasadena, where you at?
| Пасадена, где ты?
|
| Yeah, Inglewood
| Да, Инглвуд
|
| Inglewood always up to no good
| Инглвуд всегда до добра не доводит
|
| Even Hollywood tryin' to get a piece, baby
| Даже Голливуд пытается получить кусок, детка
|
| Sacramento, Sacramento where you at?
| Сакраменто, Сакраменто, где ты?
|
| Throw it up, y’all! | Бросьте это, вы все! |
| Throw it up, throw it up!
| Бросай, бросай!
|
| I can’t see ya
| я тебя не вижу
|
| Let’s show these fools how we do it over on this Westside
| Давайте покажем этим дуракам, как мы делаем это на этом Вестсайде
|
| 'Cause you and I know it’s the best side
| Потому что мы с тобой знаем, что это лучшая сторона
|
| Yeah, that’s right
| Да, это так
|
| West Coast, West Coast | Западное побережье, Западное побережье |