| Gençken kaybettiklerimi yaşlılıkta bulamam
| То, что я потерял в молодости, не могу найти в старости
|
| Az zamanım kaldı artık dünyanızda duramam
| У меня осталось мало времени, я не могу больше оставаться в твоем мире
|
| İllüzyona sert bakışla sataştım
| Я насмехаюсь над иллюзией суровым взглядом
|
| Hitabetler kandırır ve ilk defada boyun kırdı irtifa
| Речи обманывают и ломают шею в первый раз
|
| Cinayeti gördünüz neden söylemediniz?
| Вы видели убийство, почему не сказали мне?
|
| Özgürlüğüm için 12 sene bekledim
| Я ждал 12 лет своей свободы
|
| Kaybederken sarıldım sımsıkı sözlerime
| Пока я проигрывал, я крепко держал свои слова
|
| Başından beri biliyordum başka bir şeyim yok
| Я знал с самого начала, что у меня больше ничего нет
|
| Bi şeyhim yok! | У меня нет шейха! |
| Büyümek için ele etek öpmedim
| Я не целовал юбку, чтобы вырасти
|
| Telaşım yok sabırla aynı istikametteyim
| Не беспокойтесь, терпеливо я в том же направлении
|
| Ahtapotun hayat dediği dersi çiğnedim
| Я прервал урок, который осьминог называет жизнью
|
| Geriye yaslanırsan yok olmaları seyredersin
| Если вы будете сидеть сложа руки и смотреть, как они исчезают
|
| Yaşlanırsın Sarkopenya ziyaret yok
| Вы получаете старую саркопению без посещения
|
| Çığlıkları duyulsun Sarkopenya yazsın
| Пусть их крики будут услышаны, пусть Саркопения напишет
|
| Avlanırsan sokakta Yalnızsın
| Если ты охотишься, ты один на улице
|
| 2 ve 4 yan yana Sarkopenya
| 2 и 4 рядом Саркопения
|
| Dünyada hala
| все еще в мире
|
| Sabaha kadar hatırladığını yazar
| Он пишет, что помнит до утра
|
| Uzun süreli miras
| долгосрочное наследие
|
| Hiçbir şey kazandırmaz
| ничего не получает
|
| Sarkopenya zirve için zırva dedi
| Саркопения сказала чушь для саммита
|
| Artık kandırılamaz
| Больше нельзя обмануть
|
| Kendi atmosferiyle boğulan bi gezegen
| Планета тонет в собственной атмосфере
|
| Hiç kimseyi umursamaz
| Не заботится ни о ком
|
| Sınırı aşana ben ateş edece’m
| Я буду стрелять в того, кто переступит предел
|
| Yoluma çıkana ben ateş edece’m (Yallah)
| Я пристрелю любого, кто встанет у меня на пути (Йаллах)
|
| Canımı sıkana ben ateş edece’m
| Я застрелю того, кто меня беспокоит
|
| Ateş edece’m, ateş ateş edece’m
| Я буду стрелять, я буду стрелять
|
| Sınırı aşana ben ateş edece’m
| Я буду стрелять в того, кто переступит предел
|
| Yoluma çıkana ben ateş edece’m (Yallah) | Я пристрелю любого, кто встанет у меня на пути (Йаллах) |
| Canımı sıkana ben ateş edece’m
| Я застрелю того, кто меня беспокоит
|
| Ateş edece’m, ateş ateş edece’m
| Я буду стрелять, я буду стрелять
|
| Catch me at the darkest
| Поймай меня в темноте
|
| Loudest of the parties
| Самая громкая из вечеринок
|
| Me and Sarkopenya
| Я и Саркопения
|
| We’re coming for your arteries
| Мы идем за вашими артериями
|
| Ner’den geldiler ki bunlar?
| Откуда они пришли?
|
| Don’t get me started
| Не заводи меня
|
| My soul is forever warm
| Моя душа всегда теплая
|
| My flows are cold hearted
| Мои потоки хладнокровны
|
| Bizim gibisi yok ki
| Нет никого похожего на нас
|
| Bizim gibisi yok ki
| Нет никого похожего на нас
|
| Flow keeps projecting
| Поток продолжает проецироваться
|
| Abi n’olcak ki?
| Что будет с моим братом?
|
| Biz böyle doğduk
| мы родились такими
|
| Aklin almaz ki
| Вы бы не возражали
|
| Put a bredda in his place if he wanna try cuss me
| Поставь бредду на его место, если он хочет попробовать обругать меня.
|
| Trust me
| Поверьте мне
|
| It must be
| Это должно быть
|
| Your energy is rusty
| Ваша энергия ржавая
|
| Competition neymiş ya
| какая конкуренция
|
| Competition yok ki
| Нет конкуренции
|
| Live band. | живая музыка. |
| Soundtracks
| саундтреки
|
| Movements made properly
| Движения сделаны правильно
|
| London town living minus
| Жизнь в лондонском городке минус
|
| London town fuckery
| лондонский городской трах
|
| Yağdır stop it now
| сделай дождь, остановись сейчас
|
| Durduramazlar ki
| Они не могут остановиться
|
| Yağdır stop it now
| сделай дождь, остановись сейчас
|
| Durduramazlar ki
| Они не могут остановиться
|
| No
| Нет.
|
| Sınırı aşana ben ateş edece’m
| Я буду стрелять в того, кто переступит предел
|
| Yoluma çıkana ben ateş edece’m (Yallah)
| Я пристрелю любого, кто встанет у меня на пути (Йаллах)
|
| Canımı sıkana ben ateş edece’m
| Я застрелю того, кто меня беспокоит
|
| Ateş edece’m, ateş ateş edece’m
| Я буду стрелять, я буду стрелять
|
| Sınırı aşana ben ateş edece’m
| Я буду стрелять в того, кто переступит предел
|
| Yoluma çıkana ben ateş edece’m (Yallah)
| Я пристрелю любого, кто встанет у меня на пути (Йаллах)
|
| Canımı sıkana ben ateş edece’m
| Я застрелю того, кто меня беспокоит
|
| Ateş edece’m, ateş ateş edece’m | Я буду стрелять, я буду стрелять |