| Yaananza kama safari
| Это начинается как путешествие
|
| Twende fulani ukaone
| Пойдем куда-нибудь и посмотрим
|
| Kumbe yana nguvu ni hatari
| Но они сильны и опасны
|
| Ukishanasa ndio uponi eeh
| Если вы поймаете это, вот где вы
|
| Yaananza kama safari
| Это начинается как путешествие
|
| Twende fulani ukaone
| Пойдем куда-нибудь и посмотрим
|
| Kumbe yana nguvu ni hatari
| Но они сильны и опасны
|
| Ukishanasa ndio uponi eeh
| Если вы поймаете это, вот где вы
|
| Mungu aliumba dunia na maajabu yake
| Бог сотворил мир и его чудеса
|
| Ya mwenzako sikia omba yasikupate
| Слушайте своего партнера и молитесь, чтобы этого не случилось с вами
|
| Eiih! | Привет! |
| Mungu aliumba dunia na maajabu yake eeh
| Бог создал мир и его чудеса
|
| Ya mwenzako sikia ila yasikupate
| Услышьте о своем партнере, но не позволяйте ему найти вас
|
| Kizaizai
| Кидзайзай
|
| Nyie mapenzi yanauma
| Ты любишь больно
|
| Kizaizai
| Кидзайзай
|
| Yanaumiza
| Они ранят
|
| Oh kizunguzungu
| О головокружение
|
| Kizaizai
| Кидзайзай
|
| Jama mapenzi mabaya
| Джама плохая любовь
|
| Kizaizai
| Кидзайзай
|
| Waweza gombana na ndugu
| Вы можете сражаться со своими братьями
|
| Kizaizai
| Кидзайзай
|
| Rafiki akawa mbaya
| Друг стал злым
|
| Kizaizai
| Кидзайзай
|
| Kazi ukaona chugu
| Рабочий увидел муравья
|
| Nyie mapenzi karaha
| Вам, ребята, будет противно
|
| Eh! | Эх! |
| Sumere wa
| Шумер
|
| Grante grante
| Грант Грант
|
| Mmmh! | Хм! |
| Yanayima furaha
| Это останавливает счастье
|
| Yanakosasha raha
| им неудобно
|
| Yanayima furaha
| Это останавливает счастье
|
| Yanakosasha raha
| им неудобно
|
| Tena usiombe kupenda
| Снова не проси любви
|
| Ulie mpenda ajue
| Пусть любовник знает
|
| Tena usiombe kupende
| Опять же, не проси, чтобы тебя любили
|
| Ulie mpenda ajue
| Пусть любовник знает
|
| Amani utakosa, karaha jamani
| Тебе будет не хватать мира, чувак
|
| Dunia chungu kufa utatamani
| Горький мир умрет
|
| Eiih! | Привет! |
| Mungu aliumba dunia na maajabu yake
| Бог сотворил мир и его чудеса
|
| Ya mwenzako sikia omba yasikupate
| Слушайте своего партнера и молитесь, чтобы этого не случилось с вами
|
| Eiih! | Привет! |
| Mungu aliumba dunia na maajabu yake eeh
| Бог создал мир и его чудеса
|
| Ya mwenzako sikia ila yasikupate
| Услышьте о своем партнере, но не позволяйте ему найти вас
|
| Kizaizai
| Кидзайзай
|
| Nyie mapenzi yanauma
| Ты любишь больно
|
| Kizaizai
| Кидзайзай
|
| Yanaumiza
| Они ранят
|
| Oh kizunguzungu
| О головокружение
|
| Kizaizai
| Кидзайзай
|
| Jama mapenzi mabaya
| Джама плохая любовь
|
| Kizaizai
| Кидзайзай
|
| Waweza gombana na ndugu
| Вы можете сражаться со своими братьями
|
| Kizaizai
| Кидзайзай
|
| Rafiki akawa mbaya
| Друг стал злым
|
| Kizaizai
| Кидзайзай
|
| Kazi ukaona chugu
| Рабочий увидел муравья
|
| Nyie mapenzi karaha
| Вам, ребята, будет противно
|
| Kizaizai
| Кидзайзай
|
| Baba na mama watake
| Его отец и его мать
|
| Kizaizai
| Кидзайзай
|
| Chakula tamuni sumu
| Сладкий пищевой яд
|
| Kizaizai
| Кидзайзай
|
| Mashoga sasa wanafiki
| гомосексуалы теперь лицемеры
|
| Kizaizai
| Кидзайзай
|
| Kulala nanyi ni ngumu
| Спать с тобой тяжело
|
| Kizaizai
| Кидзайзай
|
| Eiih! | Привет! |
| Yanauma
| Это больно
|
| Kizazai
| Матка
|
| Tena yanauma sana
| Опять очень больно
|
| Kizaizai
| Кидзайзай
|
| Yanauma
| Это больно
|
| Kizaizai
| Кидзайзай
|
| Tena yanauma sana
| Опять очень больно
|
| Kizaizai
| Кидзайзай
|
| Ooh yanauma sana
| Ох, они так больно
|
| Ayo! | Айо! |
| Haa!
| Ой!
|
| And this is hit from Tanzania
| А это хит из Танзании
|
| Diamond Platnumz baby
| Даймонд Платнумс, малышка
|
| In See Records
| В см. отчеты
|
| Holla
| Холла
|
| Wewe
| Ты
|
| Kizaizai | Кидзайзай |