| Can something or someone
| Может что-то или кто-то
|
| Come take me, oh, take me to the sign?
| Приди, отведи меня, о, отведи меня к знаку?
|
| Yes, I know that you’ve got me
| Да, я знаю, что у тебя есть я
|
| Frozen at the end of the drive and I need you
| Застыл в конце пути, и ты мне нужен
|
| To distract me, distract me from these signs
| Чтобы отвлечь меня, отвлеки меня от этих знаков
|
| These signs
| Эти знаки
|
| And now that you both will break me
| И теперь, когда вы оба сломаете меня
|
| If we mismanage tonight
| Если мы не справимся сегодня вечером
|
| I am smoked out, we’re now black-toothed
| Я выкурил, мы теперь чернозубые
|
| I just want you to promise me
| Я просто хочу, чтобы ты пообещал мне
|
| You’ll talk to me about your life
| Ты поговоришь со мной о своей жизни
|
| To distract me, distract me from these signs
| Чтобы отвлечь меня, отвлеки меня от этих знаков
|
| Promise me
| Обещай мне
|
| You’ll drive me to the end of where all existence stops
| Ты доведешь меня до конца, где остановится все существование
|
| Don’t let me go
| Не отпускай меня
|
| Promise me
| Обещай мне
|
| You’ll drive me to the end of where all existence stops
| Ты доведешь меня до конца, где остановится все существование
|
| Don’t let
| Не позволяй
|
| Me go
| Я иду
|
| Can something or someone
| Может что-то или кто-то
|
| Come take me, oh, take me to the sign?
| Приди, отведи меня, о, отведи меня к знаку?
|
| Yes, I know that you’ve got me
| Да, я знаю, что у тебя есть я
|
| Distracted from these signs
| Отвлекся от этих знаков
|
| Promise me
| Обещай мне
|
| You’ll drive me to the end of where all existence stops
| Ты доведешь меня до конца, где остановится все существование
|
| Don’t let me go
| Не отпускай меня
|
| Promise me
| Обещай мне
|
| You’ll drive me to the end of where all existence stops
| Ты доведешь меня до конца, где остановится все существование
|
| Don’t let
| Не позволяй
|
| Promise me
| Обещай мне
|
| You’ll drive me to the end of where all existence stops
| Ты доведешь меня до конца, где остановится все существование
|
| Don’t let me go
| Не отпускай меня
|
| Promise me
| Обещай мне
|
| You’ll drive me to the end of where all existence stops
| Ты доведешь меня до конца, где остановится все существование
|
| Don’t let me go
| Не отпускай меня
|
| Like a car crash, you’re cancer
| Как автомобильная авария, ты рак
|
| Your banter was always starting the same
| Ваш стеб всегда начинался одинаково
|
| Talk to me about your life
| Поговори со мной о своей жизни
|
| Distract me from these signs
| Отвлеки меня от этих знаков
|
| Don’t let me go too far
| Не дай мне зайти слишком далеко
|
| Screaming out your words
| Выкрикивая свои слова
|
| Get me away from here
| Уведи меня отсюда
|
| Oh, when it rains, it pours
| О, когда идет дождь, он льет
|
| All my friends
| Все мои друзья
|
| Keep telling me to get away
| Продолжай говорить мне уйти
|
| You better get away, run
| Тебе лучше уйти, беги
|
| Get away, run
| Уходи, беги
|
| Get away, run
| Уходи, беги
|
| Get away, run
| Уходи, беги
|
| All my friends
| Все мои друзья
|
| Keep telling me to get away
| Продолжай говорить мне уйти
|
| You better get away, run
| Тебе лучше уйти, беги
|
| Get away, run
| Уходи, беги
|
| Get away, run
| Уходи, беги
|
| Get away
| Уходи
|
| Run
| Бежать
|
| You better (You better)
| Тебе лучше (Тебе лучше)
|
| You better (You better)
| Тебе лучше (Тебе лучше)
|
| Run
| Бежать
|
| You better (You better)
| Тебе лучше (Тебе лучше)
|
| You better (You better)
| Тебе лучше (Тебе лучше)
|
| You better (You better)
| Тебе лучше (Тебе лучше)
|
| You better (You better)
| Тебе лучше (Тебе лучше)
|
| You better (You better)
| Тебе лучше (Тебе лучше)
|
| You better (You better)
| Тебе лучше (Тебе лучше)
|
| You better (You better) | Тебе лучше (Тебе лучше) |