Перевод текста песни Make 'Em Laugh - Donald O’Connor

Make 'Em Laugh - Donald O’Connor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Make 'Em Laugh, исполнителя - Donald O’Connor
Дата выпуска: 29.11.2009
Язык песни: Английский

Make 'Em Laugh

(оригинал)
Though the world is so full of a number things,
I know we should all be as happy as But are we?
No, definitely no, positively no.
Decidedly no.
Mm mm.
Short people have long faces and
Long people have short faces.
Big people have little humor
And little people have no humor at all!
And in the words of that immortal God
Samuel J. Snodgrass, as he was about to be lead
To the guillotine:
Make 'em laugh
Make 'em laugh
Don’t you know everyone wants to laugh?
(Ha ha!)
My dad said «Be an actor, my son
But be a comical one
They’ll be standing in lines
For those old honky tonk monkeyshines»
Now you could study Shakespeare and be quite elite
And you can charm the critics and have nothin' to eat
Just slip on a banana peel
The world’s at your feet
Make 'em laugh
Make 'em laugh
Make 'em laugh
Make 'em…
Make 'em laugh
Don’t you know everyone wants to laugh
My grandpa said go out and tell 'em a joke
But give it plenty of hoke
Make 'em roar
Make 'em scream
Take a fall
But a wall
Split a seam
You start off by pretending
You’re a dancer with grace
You wiggle 'till they’re
Giggling all over the place
And then you get a great big custard pie in the face
Make 'em laugh
Make 'em laugh
Make 'em laugh
Make 'em laugh
Make 'em laugh
Don’t you know everyone wants to laugh?
Ah ha ha ha ha ha ha Ah ha ha ha ha ha Ah ha ha ha ha ha ha Ah ha ha ha ha ha ha ha ha Make 'em laugh, ah ah!
Make 'em laugh, ah ah!
Make 'em laugh, ah ah!
Make 'em laugh
Make 'em laugh
Make 'em laugh
(перевод)
Хотя мир так полон множества вещей,
Я знаю, что мы все должны быть так же счастливы, как Но так ли это?
Нет, определенно нет, определенно нет.
Решительно нет.
мм мм.
Низкорослые люди имеют вытянутые лица и
У длинных людей короткие лица.
У больших людей мало юмора
А у маленьких людей совсем нет юмора!
И словами этого бессмертного Бога
Сэмюэл Дж. Снодграсс, когда его собирались возглавить
На гильотину:
Заставь их смеяться
Заставь их смеяться
Разве ты не знаешь, что все хотят смеяться?
(Ха ха!)
Мой папа сказал: «Будь актером, сын мой
Но будь комичным
Они будут стоять в очередях
Для тех старых хонки-тонк обезьян»
Теперь вы можете изучать Шекспира и быть элитой
И вы можете очаровать критиков и нечего есть
Просто наденьте банановую кожуру
Мир у ваших ног
Заставь их смеяться
Заставь их смеяться
Заставь их смеяться
Сделай их…
Заставь их смеяться
Разве ты не знаешь, что все хотят смеяться
Мой дедушка сказал, иди и расскажи им анекдот
Но дайте ему много Hoke
Заставь их реветь
Заставь их кричать
Упасть
Но стена
Разделить шов
Вы начинаете с того, что притворяетесь
Ты грациозно танцуешь
Вы шевелитесь, пока они
Хихиканье повсюду
И тогда вы получите большой большой пирог с заварным кремом в лицо
Заставь их смеяться
Заставь их смеяться
Заставь их смеяться
Заставь их смеяться
Заставь их смеяться
Разве ты не знаешь, что все хотят смеяться?
Ах ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха рассмешите их, ах ах!
Рассмеши их, ах ах!
Рассмеши их, ах ах!
Заставь их смеяться
Заставь их смеяться
Заставь их смеяться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
It's a Lovely Day Today ft. Carole Richards 2014
You're Just in Love ft. Donald O’Connor 2014
Lazy [From "There's No Business Like Show Business"] ft. Mitzi Gaynor, Donald O’Connor, Ирвинг Берлин 2007
Good Morning – From Singin’ In The Rain ft. Gene Kelly, Debbie Reynolds, Donald O’Connor 2010
Make ‘Em Laugh – From Singin’ In The Rain 2010