| De sneeuw glanst zacht in het maanlicht vannacht
| Снег мягко сияет в лунном свете сегодня вечером
|
| Van een voetstap geen blijk
| Никаких следов шагов
|
| Dit lege, verlate land is vanaf nu mijn koninkrijk
| Эта пустынная, заброшенная земля теперь принадлежит моему королевству.
|
| Van de storm die in mij woedt, had tot nu toe niemand weet
| До сих пор никто не знал о бушующей во мне буре
|
| Het werd mij teveel hoe ik mijn best ook deed
| Это стало слишком для меня, как бы я ни пытался
|
| Laat niemand toe, spreek niemand aan
| Никого не впускай, ни с кем не разговаривай
|
| Wees gehoorzaam en ga hier niet vandaan
| Будь послушным и не уходи
|
| Voel niets, doe niets wat iets verraad!
| Не чувствуй ничего, не делай ничего, что выдает что-либо!
|
| Dat is nu te laat
| уже слишком поздно
|
| Laat het los, Laat het gaan Het roer moet om, ja dat moet!
| Пусть идет, пусть идет Руль должен повернуться, да, должен!
|
| Laat het los, laat het gaan, Sluit de deuren nu voorgoed!
| Отпусти, отпусти, Закрой двери навсегда!
|
| Wat men daar over mij beweert Raakt me hier niet meer
| То, что люди говорят обо мне там, меня здесь больше не касается
|
| De kou heeft mij sowieso nooit gedeerd
| Деко меня никогда не беспокоил
|
| Het is grappig dat wat afstand Zo snel meer inzicht gaf
| Забавно, что какое-то расстояние Так быстро дало больше понимания
|
| Want de vrees die mij steeds voort joeg Glijdt nu al van mij af!
| Потому что страх, который гнал меня вперед, теперь ускользает от меня!
|
| Ik ga opzoek naar wie ik ben Verleg de grenzen die ik ken
| Я иду искать, кто я Раздвигаю границы, которые знаю
|
| Geen goed of fout geld hier voor mij!
| Для меня здесь нет правильных или неправильных денег!
|
| Ik ben vrij
| Я свободен
|
| Laat het los, Laat het gaan. | Пусть это идет, пусть это идет. |
| Voorbij is de storm in mij!
| Ушла буря во мне!
|
| Laat het los, laat het gaan, Geen tranen meer, voorbij!
| Отпусти, отпусти, Больше никаких слез, конец!
|
| Hier begint mijn nieuw bestaan! | Моя новая жизнь начинается здесь! |
| Onbevreesd en vrij
| Бесстрашный и свободный
|
| Mijn kracht neemt toe en schept een zuilenrij van steen
| Моя сила увеличивается и создает колоннаду из камня
|
| Mijn ziel bouwt een kasteel van ijskristallen om me heen
| Моя душа строит вокруг меня замок из ледяных кристаллов
|
| In elk kristal weerklinkt de echo van mijn geest
| В каждом кристалле звучит эхо моего духа
|
| Ga nooit, nee nooit terug, het verleden is geweest
| Никогда, никогда не возвращайся, прошлое было
|
| Laat het los, Laat het gaan Ik rijs uit de kilte op
| Отпусти, отпусти, я поднимаюсь с холода
|
| Laat het los, Laat het gaan Op deze hoge top
| Отпусти, отпусти на этой высокой вершине
|
| Hier begint nu mijn leven weer
| Вот теперь снова начинается моя жизнь
|
| Vrij en onbevreesd!
| Свободный и бесстрашный!
|
| Kou is voor mij nooit een punt geweest | Холод никогда не был для меня проблемой |