| Yeah killa cap pilla days
| Да, Killa Cap Pilla Days
|
| Like that check it out
| Вот так, зацени
|
| (Doc)
| (док)
|
| Yo nigga they bustin watch your bacc
| Эй, ниггер, они бегают, следят за твоим баком
|
| God looks at Zo
| Бог смотрит на Зо
|
| Yeah its the loc
| Да, это место
|
| Pass the motha fuccin nina
| Передайте мота фуччин нина
|
| Cuz I’m dumpin cuz they dumpin on me
| Потому что я свалка, потому что они сваливают на меня
|
| Drop the «Ides» Zo
| Бросьте «Иды» Зо
|
| Lucky I was high popped off five
| К счастью, я был под кайфом от пятерки.
|
| And something threw me bacc
| И что-то отбросило меня назад
|
| That ripped the shit up out my side
| Это вырвало дерьмо из моей стороны
|
| Damn I’m spinnin
| Черт, я спиннин
|
| Niggas ain’t kill me yet so I got up dumpin
| Ниггеры меня еще не убили, так что я встал, помойка
|
| Them niggas hit so quick how could I do somethin
| Эти ниггеры напали так быстро, как я мог что-то сделать
|
| Damn I’m out too
| Блин я тоже выхожу
|
| Around the field and out of Dodge
| Вокруг поля и за пределами Dodge
|
| We coo was breathin hard
| Мы тяжело дышали
|
| Then I seen the hole up in my blues
| Затем я увидел дыру в своем блюзе
|
| So now I’m stunned and lift my shirt, right?
| Итак, теперь я ошеломлен и поднимаю рубашку, верно?
|
| Bluesin' my high
| Блюзин мой высокий
|
| I spot the blood not like all over me
| Я замечаю кровь, не похожую на всю меня.
|
| But I’m feelin tired
| Но я чувствую усталость
|
| So I passed the strap to Ant
| Так что я передал ремень Муравью
|
| Tight just cuz I’m shot up in my gut
| Туго только потому, что я ранен в животе
|
| Got this crampin and shit
| Получил этот спазм и дерьмо
|
| Zo like «come on Doc, we out»
| Зо типа «Давай, Док, мы выходим»
|
| Now bout this time I ran my ass bacc in the apartment
| На этот раз я побежал назад в квартиру
|
| Got the phone dialed the 9−1-1
| Набрал номер телефона 9-1-1
|
| Dropped the phone and fell on the floor
| Выронил телефон и упал на пол
|
| Ant like «don't die on me Doc
| Муравей вроде «не умирай от меня, док
|
| Loc you gonna stay coo'»
| Лок, ты останешься крутым'»
|
| And I’m like «yo cuz nigga bacc up of me
| И я такой: «Эй, потому что ниггер от меня
|
| Fool you’re smutherin all my breathin room» | Дурак, ты замазал всю мою передышку» |
| I’m takin short breathes
| Я делаю короткие вдохи
|
| Would’ve swore to Gardens that I was dead
| Поклялся бы Садам, что я мертв
|
| Big X was right ain’t one motha fucca alive
| Большой Икс был прав, в живых нет ни одной мотыльки
|
| With a bulletproof forehead
| С пуленепробиваемым лбом
|
| And I’m feelin faint
| И я чувствую слабость
|
| Knowin my insides is to-up
| Знать, что у меня внутри,
|
| So now I lay me down
| Итак, теперь я ложусь
|
| But it’s still Lincoln Village Killa
| Но это все еще Линкольн Виллидж Килла
|
| (Doc)
| (док)
|
| Now you can’t find not one motha fucca in they set
| Теперь вы не можете найти ни одного мотылька в их наборе
|
| Ya gets no respect
| Я. не уважаю
|
| Betta to clown yo dead folks
| Бетта, чтобы клоунады, мертвые люди
|
| Cuz I be yellin Village Killa
| Потому что я буду кричать Village Killa
|
| And motha fuccas
| И Мота Фуккас
|
| I be yellin Lincoln Cap Pilla
| Я буду кричать Линкольн Кэп Пилла
|
| Now you can’t find not one motha fucca in they set
| Теперь вы не можете найти ни одного мотылька в их наборе
|
| Ya gets no respect
| Я. не уважаю
|
| Betta to clown yo dead folks
| Бетта, чтобы клоунады, мертвые люди
|
| Cuz I be yellin Village Killa
| Потому что я буду кричать Village Killa
|
| And motha fucca
| И Мота Фукка
|
| I be yellin Lincoln Cap Pilla
| Я буду кричать Линкольн Кэп Пилла
|
| (Doc)
| (док)
|
| Now a nigga ass got out the motha fuccin Med Center Trama
| Теперь ниггерская задница вылезла из мотылькового медицинского центра Trama
|
| For twenty-two days I did the days I did the stay
| В течение двадцати двух дней я провел дни, когда остался
|
| Got out and started bacc on the campaign representin loc
| Вышел и начал обратно в кампанию, представляющую местный
|
| It’s Mr. motha fuccin Doc from the set
| Это мистер Мота Фуччин Док со съемочной площадки.
|
| All them gangstas know
| Все они гангстеры знают
|
| Can’t none of them fucc with
| Никто из них не может трахаться с
|
| I’m still on the spot
| я все еще на месте
|
| And watch somejealous-ass ol' Granz
| И посмотри на какого-нибудь ревнивого старика Гранца.
|
| Get with some youngstas just by hangin with Doc
| Пообщайтесь с молодыми людьми, просто пообщавшись с Доком.
|
| Now that’s some real bitch type shit | Теперь это какое-то настоящее дерьмо типа суки |
| Nigga so how you fuccin with me
| Ниггер, так как ты трахаешься со мной
|
| I gets my ride on betta all day
| Я катаюсь на бетте весь день
|
| It’s E-B-K
| Это E-B-K
|
| So killa on the rival nigga peela niggas dome
| Так что убей на соперничающем куполе ниггеров-ниггеров
|
| With a motha fuccin nina nigga kill of all ya
| С мота фуччин нина ниггер убить всех вас
|
| It don’t stop it don’t quit nigga rolls who you fuccin with
| Это не останавливает, не бросай ниггерские роллы, с которыми ты трахаешься
|
| When I get off they blocc I’m bout to have my ass an empty clip
| Когда я сойду, они заблокируют меня, и моя задница будет пуста.
|
| Taste these nuts fucc with the sluts
| Попробуй эти орехи, трахайся с шлюхами
|
| Look at flag nigga don’t it make you mad
| Посмотрите на флаг ниггера, это вас не злит
|
| When I threw up yo set then shoot a killa
| Когда меня вырвало, а потом стреляй в убийцу
|
| And I’m all up out this bitch
| И я весь в этой суке
|
| 2 minutes 9 seconds nigga
| 2 минуты 9 секунд ниггер
|
| Now I lay me down
| Теперь я ложусь
|
| But it’s still Lincoln Village Killa
| Но это все еще Линкольн Виллидж Килла
|
| (Brotha Lynch Hung)
| (Брат Линч Хунг)
|
| (Outro)
| (концовка)
|
| (Gigglin)
| (Гиглин)
|
| Yeah yeah I know I know
| Да, да, я знаю, я знаю
|
| Know what I’m sayin
| Знай, что я говорю
|
| Motha fuccin ain’t goin to stop bangin now
| Мота Фуччин не собирается останавливаться сейчас
|
| Y’all think that shit’s over
| Вы все думаете, что это дерьмо закончилось
|
| I don’t go for shit
| Я не иду на дерьмо
|
| Know what I’m sayin I got respest for my niggas man
| Знай, что я говорю, у меня есть передышка для моего ниггера
|
| I’m just on a different level you know
| Я просто на другом уровне, ты знаешь
|
| This nigga got to handle his you know
| Этот ниггер должен справиться со своим, ты знаешь
|
| (Gigglin)
| (Гиглин)
|
| Y’all niggas is sicc nigga thinkin that shit is over with
| Вы, ниггеры, думаете, что с этим дерьмом покончено.
|
| Nigga it’s still Rip no matter what I’m doin nigga
| Ниггер, это все еще Рип, независимо от того, что я делаю, ниггер.
|
| My little cuz is on his own level you know
| Мой маленький брат на своем уровне, ты знаешь
|
| (Gigglin)
| (Гиглин)
|
| Fucc that nigga | К черту этого ниггера |
| How mothafuccas gonna go out like that nigga
| Как mothafuccas уйдет, как этот ниггер
|
| Motha fucca kill you nigga
| Motha fucca убьет тебя, ниггер
|
| You should kill yoouself you can’t kill him bacc nigga
| Вы должны убить себя, вы не можете убить его, ниггер
|
| (Gigglin)
| (Гиглин)
|
| That’s on Locc 2 Da Brain
| Это на Locc 2 Da Brain
|
| (Gigglin)
| (Гиглин)
|
| You know what I’m sayin
| Вы знаете, что я говорю
|
| Y’all niggas stray
| Вы, ниггеры, сбились с пути
|
| You know what I’m sayin
| Вы знаете, что я говорю
|
| Nigga like me
| Ниггер, как я
|
| That nigga Lynch you know
| Этот ниггер Линч, которого ты знаешь
|
| I’m not givin a fucc
| мне плевать
|
| You know what I’m sayin
| Вы знаете, что я говорю
|
| Steadily tryna to have some love for motha fuccas
| Неуклонно пытаюсь полюбить мотыльковую фукку
|
| That nigga Doc nigga he on a different level nigga
| Этот ниггер, Док, ниггер, он на другом уровне, ниггер.
|
| That nigga got to handle his nigga
| Этот ниггер должен справиться со своим ниггером
|
| There’s only one life to live you know
| Знаешь, есть только одна жизнь
|
| (Gigglin)
| (Гиглин)
|
| Oh shit these niggas
| Ох уж эти ниггеры
|
| These niggas thought that shit was over
| Эти ниггеры думали, что дерьмо закончилось
|
| Nigga this shit ain’t near over nigga
| Ниггер, это дерьмо не рядом с ниггером
|
| Motha fucca ai’t scared of a bullet wound nigga
| Мота Фукка не боится ниггера с пулевым ранением
|
| I’m carryin a bullet wound nigga
| Я ношу ниггер с пулевым ранением
|
| You know
| Ты знаешь
|
| Ain’t nothin wrong with bein on a different level nigga
| Нет ничего плохого в том, чтобы быть на другом уровне, ниггер
|
| But you go to respect what my niggas doin
| Но ты будешь уважать то, что делают мои ниггеры.
|
| (Gigglin)
| (Гиглин)
|
| This shit got me crazy nigga
| Это дерьмо свело меня с ума, ниггер
|
| This shit is just a trip nigga
| Это дерьмо - просто поездка, ниггер.
|
| It ain’t based on the fact I’m high nigga
| Это не основано на том факте, что я высокий ниггер
|
| I’m just really trippin of this shit nigga
| Я просто в восторге от этого дерьмового ниггера.
|
| Motha fucca can’t be scared nigga
| Мота Фукка не может быть напуган ниггер
|
| He’s not dead yet nigga | Он еще не умер ниггер |
| Nigga you got your time
| Ниггер, у тебя есть время
|
| (Gigglin)
| (Гиглин)
|
| You got your time nigga
| У тебя есть время, ниггер
|
| It just wasn’t his time nigga
| Это просто было не его время, ниггер
|
| Y’all motha fuccas should have did him
| Y'all motha fuccas должен был сделать его
|
| (Gigglin)
| (Гиглин)
|
| I’m do a fool nigga
| Я дурак, ниггер
|
| I don’t want no motha fucca comin after me
| Я не хочу, чтобы за мной шла мота-фукка.
|
| But nigga it’s all the way on
| Но ниггер это все время
|
| It’s all the way on
| Это все включено
|
| (Gigglin)
| (Гиглин)
|
| It’s Lincoln Village nigga
| Это ниггер из Линкольн-Виллидж
|
| I call that nigga Lincoln Village Killa | Я зову этого ниггера Линкольн Виллидж Килла. |