| Happiness that we have is so elusive
| Счастье, которое у нас есть, так неуловимо
|
| Like the shadows disappearing in the noon time
| Как тени исчезают в полдень
|
| Emptiness that we have is so depressive that we lose control, ooh
| Пустота, которая у нас есть, настолько депрессивна, что мы теряем контроль, ох
|
| Happiness that we had was so, so elusive
| Счастье, которое у нас было, было таким, таким неуловимым
|
| I'm sorry I can not freeze time
| прости, я не могу остановить время
|
| I'm sorry I can not freeze time
| прости, я не могу остановить время
|
| I'm sorry I can not freeze time
| прости, я не могу остановить время
|
| I'm sorry I can not freeze time now
| прости, я не могу сейчас остановить время
|
| Out of, out of, out of time
| Вне, вне, вне времени
|
| Out of, out of, out of time
| Вне, вне, вне времени
|
| Out of, out of, out of time
| Вне, вне, вне времени
|
| Looking through your photos I've lived your life
| Просматривая твои фотографии, я прожил твою жизнь
|
| Like I watched the movie of your life
| Как будто я смотрел фильм твоей жизни
|
| They're like spirits showing all at once in the night time
| Они как духи, показывающие все сразу в ночное время.
|
| All the time that we have is limited so all we do is run
| Все время, которое у нас есть, ограничено, поэтому все, что мы делаем, это бежим
|
| And we lose control
| И мы теряем контроль
|
| Happiness that we had was so elusive
| Счастье, которое у нас было, было таким неуловимым
|
| Hold pause, pause, pause
| Держите паузу, паузу, паузу
|
| Hold pause, pause, pause
| Держите паузу, паузу, паузу
|
| Out of, out of, out of time
| Вне, вне, вне времени
|
| Out of, out of, out of time
| Вне, вне, вне времени
|
| Out of, out of, out of time
| Вне, вне, вне времени
|
| I'm sorry I can not freeze time
| прости, я не могу остановить время
|
| I'm sorry I can not freeze time
| прости, я не могу остановить время
|
| I'm sorry I can not freeze time
| прости, я не могу остановить время
|
| I'm sorry I can not freeze time now
| прости, я не могу сейчас остановить время
|
| I'm sorry I can not freeze time
| прости, я не могу остановить время
|
| Out of, out of, out of time
| Вне, вне, вне времени
|
| I'm sorry I can not freeze time
| прости, я не могу остановить время
|
| Out of, out of, out of time
| Вне, вне, вне времени
|
| I'm sorry I can not freeze time
| прости, я не могу остановить время
|
| Out of, out of, out of time
| Вне, вне, вне времени
|
| I'm sorry I can not freeze time
| прости, я не могу остановить время
|
| Out of, out of, out of time
| Вне, вне, вне времени
|
| Hold pause, hold pause
| Держите паузу, держите паузу
|
| Don't you hold pause, hold pause?
| Ты не держишь паузу, держишь паузу?
|
| Night time
| Ночное время
|
| Night time... | Ночное время... |