Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Whats Gwan? , исполнителя - Ras Kimono. Дата выпуска: 03.12.2020
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Whats Gwan? , исполнителя - Ras Kimono. Whats Gwan?(оригинал) | 
| Mama Arfrica! | 
| Yes, me angel! | 
| Me cant understand what gwan in this our country and nation now | 
| Ask them | 
| For me no know | 
| Hey! | 
| What’s gwan inna this our country? | 
| What’s gwan inna this our nation? | 
| Please Africa one more time! | 
| What’s gwan inna this our country? | 
| Ah me no know! | 
| What’s gwan inna this our nation? | 
| Sawalale sawelalela lele | 
| Sawalale sawelalela lele | 
| Watta fi gwana? | 
| Watta fi gwana? | 
| Man and woman cant get no food to eat | 
| Watta fi gwana? | 
| Watta fi gwana? | 
| All the people are them are running fi murder | 
| Watta fi gwana? | 
| Watta fi gwana? | 
| All the masses are them are running fi cover | 
| Watta fi gwana? | 
| Watta fi gwana? | 
| All the children them are halla fi hunger | 
| What’s gwan inna this our country? | 
| Lord of mercy! | 
| What’s gwan inna this our nation? | 
| One more time please! | 
| What’s gwan inna this our country? | 
| Ah me no know! | 
| What’s gwan inna this our nation? | 
| Sawalale sawelalela lele | 
| Sawalale sawelalela lele | 
| Watta fi gwana? | 
| Watta fi gwana? | 
| 'nough starvation inna in this our nation | 
| 'nough of killing inna this our country | 
| No place to sleep and no work to do | 
| No money to spend and no food to eat | 
| What’s gwan inna this our country? | 
| What’s gwan inna this our nation? | 
| Lord of mercy! | 
| What’s gwan inna this our country? | 
| Ah me no know! | 
| What’s gwan inna this our nation? | 
| Sawalale sawelalela lele | 
| Sawalale sawelalela lele | 
| Watta fi gwana? | 
| Watta fi gwan? | 
| Illegal detention without no trial | 
| Watta fi gwana? | 
| Watta fi gwana? | 
| Build them are running out of modern material | 
| Watta fi gwana? | 
| Watta fi gwana? | 
| Student and her teacher inna sexual attraction | 
| Watta fi gwana? | 
| Watta fi gwana? | 
| 'nough drug addict inna this we nation | 
| What’s gwan inna this our country? | 
| Hey! | 
| Hey! | 
| What’s gwan inna this our nation? | 
| Ask them one more time | 
| What’s gwan inna this our country? | 
| Ah me no know | 
| What’s gwan inna this our nation? | 
| Hey! | 
| What’s gwan inna this our country? | 
| Hey! | 
| Hey! | 
| What’s gwan inna this our nation? | 
| God of mercy! | 
| What’s gwan inna this our country? | 
| Ah me no know! | 
| What’s gwan inna this our nation? | 
| Sawalale sawelalela lele | 
| Sawalale sawelalela lele | 
| Long time ago we living inna harmony | 
| Now what me see up all disunity | 
| Nepotism and tribalism | 
| Ruining the nation fi the generation | 
| Let’s come together and ah be one nation | 
| Ever our nation with ah one destiny | 
| So watta fi gwana? | 
| Watta fi gwana? | 
| Man and woman cant get no food to eat | 
| Watta fi gwana? | 
| Watta fi gwana? | 
| 'nough starvation inna in this our nation | 
| (перевод) | 
| Мама Арфрика! | 
| Да, мой ангел! | 
| Я не могу понять, что такое гван в этой нашей стране и нации сейчас | 
| Спроси их | 
| Для меня не знаю | 
| Привет! | 
| Что такое Гван в этой нашей стране? | 
| Что такое гван в этой нашей нации? | 
| Пожалуйста, Африка еще раз! | 
| Что такое Гван в этой нашей стране? | 
| Ах, я не знаю! | 
| Что такое гван в этой нашей нации? | 
| Савалале савелалела леле | 
| Савалале савелалела леле | 
| Ватта фи Гвана? | 
| Ватта фи Гвана? | 
| Мужчина и женщина не могут получить еду, чтобы поесть | 
| Ватта фи Гвана? | 
| Ватта фи Гвана? | 
| Все люди бегут за убийством | 
| Ватта фи Гвана? | 
| Ватта фи Гвана? | 
| Все массы бегут по прикрытию | 
| Ватта фи Гвана? | 
| Ватта фи Гвана? | 
| Все их дети - халла-фай-голод | 
| Что такое Гван в этой нашей стране? | 
| Господи милосердия! | 
| Что такое гван в этой нашей нации? | 
| Еще раз, пожалуйста! | 
| Что такое Гван в этой нашей стране? | 
| Ах, я не знаю! | 
| Что такое гван в этой нашей нации? | 
| Савалале савелалела леле | 
| Савалале савелалела леле | 
| Ватта фи Гвана? | 
| Ватта фи Гвана? | 
| «Хватит голодать в этой нашей нации | 
| Хватит убивать в этой нашей стране | 
| Негде спать и нечего делать | 
| Нет денег, чтобы тратить, и нет еды, чтобы есть | 
| Что такое Гван в этой нашей стране? | 
| Что такое гван в этой нашей нации? | 
| Господи милосердия! | 
| Что такое Гван в этой нашей стране? | 
| Ах, я не знаю! | 
| Что такое гван в этой нашей нации? | 
| Савалале савелалела леле | 
| Савалале савелалела леле | 
| Ватта фи Гвана? | 
| Ватта фи гван? | 
| Незаконное задержание без суда | 
| Ватта фи Гвана? | 
| Ватта фи Гвана? | 
| Строить их не хватает современных материалов | 
| Ватта фи Гвана? | 
| Ватта фи Гвана? | 
| Студентка и ее учитель в сексуальном влечении | 
| Ватта фи Гвана? | 
| Ватта фи Гвана? | 
| «Нет наркомана в этой нации | 
| Что такое Гван в этой нашей стране? | 
| Привет! | 
| Привет! | 
| Что такое гван в этой нашей нации? | 
| Спросите их еще раз | 
| Что такое Гван в этой нашей стране? | 
| Ах, я не знаю | 
| Что такое гван в этой нашей нации? | 
| Привет! | 
| Что такое Гван в этой нашей стране? | 
| Привет! | 
| Привет! | 
| Что такое гван в этой нашей нации? | 
| Боже милосердия! | 
| Что такое Гван в этой нашей стране? | 
| Ах, я не знаю! | 
| Что такое гван в этой нашей нации? | 
| Савалале савелалела леле | 
| Савалале савелалела леле | 
| Давным-давно мы живем в гармонии | 
| Теперь, что я вижу, вся разобщенность | 
| Непотизм и трайбализм | 
| Разрушение нации в поколении | 
| Давайте объединимся и станем одной нацией | 
| Когда-либо наша нация с одной судьбой | 
| Итак, ватта фи гвана? | 
| Ватта фи Гвана? | 
| Мужчина и женщина не могут получить еду, чтобы поесть | 
| Ватта фи Гвана? | 
| Ватта фи Гвана? | 
| «Хватит голодать в этой нашей нации |